漫談中國舞:唐朝《五方獅子舞》

作者:木木
font print 人氣: 170
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

唐朝著名的舞蹈《五方獅子舞》緣於《佛說太子瑞應本起經》中的典故。在該經書中記載:「佛初生時,有五百獅子從雪山來,侍列門側。」

《舊唐書·志第九》記載:「《太平樂》,亦謂之五方師子(獅子)舞。師子鷙獸,出於西南夷天竺、師子等國。」唐《通典》中更詳細的描述了舞時的情況:一個獅子由二人扮成,蒙上一層獅皮,一人在前,身體直立,手擎獅頭;另一人彎肘雙手抱前面人的後腰。十人扮演五頭獅子,獅子顏色分為五種,各立一方,表演獅子的「俯、仰、馴、狎」等情態;他們連同兩個「戴紅抹額,衣畫衣,執紅拂子」的「獅子郎」共十二人一起歡跳「太平樂」。

旁邊同時還有一百四十人的樂舞隊伴奏龜茲樂。據唐段安節著的《樂府雜錄》記載,樂有篳第、笛、拍板、四色鼓、楷鼓、羯鼓、雞婁鼓。場面宏大壯觀,充分體現了盛唐的氣魄。

據說喜好並對音樂頗有研究的唐玄宗還親自做《五方獅子舞》的導演,而楊貴妃也曾親自表演獅子舞。唐玄宗時規定跳五方獅子舞時,黃色獅子位於中央,其它四方的獅子各為青、赤、白、黑四色。五頭獅子分別代表全國的東、南、西、北、中。

──轉自《正見網》

責任編輯:王愉悅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 被稱為「影子女士」(Shadow Woman)的寶琳‧本頓(Pauline Benton),是20世紀最具影響力的美國皮影戲的表演者之一,她在紐約創辦了紅門劇社,將中國瀕臨式微的傳統皮影戲在美國發揚光大,甚至受邀赴白宮演出。然而在她彌留之際,紅門劇社的風光已不如從前,她沒有後代,她留下大量的皮影戲遺產何去何從?
  • 1923年,寶琳‧本頓(Pauline Benton)到北京探望在燕京大學任教的姨媽時,被中國古老藝術——皮影戲深深吸引。這位美國女孩終身未嫁,用盡一生的心血投入到皮影戲的創作、演出中,她在紐約創辦了紅門劇社(Red Gate Shadow Players),甚至在羅斯福總統執政時期受邀赴白宮演出。
  • 1966年,一群「破四舊」的紅衛兵來到法門寺,先是搗毀了佛殿內的銅像,又試圖挖開真身寶塔。住持良卿法師上前喝阻,被打得頭破血流。法師隨後披全身澆滿煤油,在寶塔前自焚。
  • 《可愛的牧羊女》展現了莫扎特在音樂創作各方面嶄露頭角的才華。這位年少的作曲家模仿法國、意大利和德國的歌劇樣式,加入通俗的曲調,同時表現出對音樂風格及其語言的自信。他在巴洛克風格和古典風格的交匯點上譜寫了一部作品,開創了一種新類型歌劇──後來成為18世紀古典主義風格,為他後來的音樂創作奠定了基礎。
  • 就像學習西方經典一樣,東方的傳統戲曲也值得我們認識。「你會唱一段崑曲,你就懂得欣賞《游園驚夢》,你會唱一段《蘇三起解》你就會愛上《四郎探母》。」陳金次說:「我們從小不讓小朋友喝茶,他長大後怎知品茶呢?土壤的流失,是傳統文化式微的主因。」
  • 留學法國的簡秀珍體悟到,法國的藝術當然很棒,大家隨口就可以說出莫內、梵谷……這些藝術大師,然而,這些所謂的「大師」能夠廣為人知,是因為有非常多人在幫他們寫詮釋、寫介紹,人們才知道怎麼去欣賞,知道他們好在哪裡。
  • 陳冠霖給自己的「終極目標」是「把李天祿演過的戲演過一遍」。這個目標並不意味著把前輩演師留下的劇本原封不動的重現。「基本上要抓住觀眾,劇情、音樂、口白都非常重要,要注意的應該就是要讓觀眾看得懂,覺得音樂好聽,劇情合理精彩。」陳冠霖說。
  • 加官進祿、長命百歲、金榜題名、家庭團圓,都是人們對幸福的想望,但看了戲就能得到嗎?非也。天官出場時的定場詩講得清楚:「瑞靄祥光紫霧騰,人間福主慶長生。欣看四海升平日,共沐恩波享太平。」
評論