Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
七星彩走势图- 线上博彩全攻略

狂草七律中堂

傅山
font print 人氣: 14
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元8月1日訊】
傅山
狂草七律中堂
愁心無那款寅堂。一衲冰涼也潰洸。
嘯黑從教千石鐵。風紅遇與半林霜。
撩須見避容題鳳。防怒誰能學豢鴦。
小備齋糧終佛事。殘軀草昧久遺忘。
款-醉後浪書為淳宇先生
  本名更賣扇傳東海誣書。石道士山五句
印-蕉量狼狽如此。山時記介廟中句。
  傅山印
傅山(一六零七~一六八四),初名鼎臣,字青竹,尋改字青主,自號公之宅、石道人、嗇廬等,山西陽勿人。其家為山西之書香世家。傅山有任俠性格,早年見天一將亂,當時為官者多腐惡不足道,極感憤慨,乃堅持氣節,不從世俗,亦不願出仕。

素與袁繼咸相善,繼咸仕於明,明亡後兵敗被俘,就死京師。途中致函傅山:「今我死期已不遠,斷不辜負知己,以曾與之為友為恥也!」傅山得函大慟,曰:「我亦安敢辜負公哉!」

另有一明遺民張際,明亡縱情酒色而死。傅山撫其屍而哭道:「今世縱於醇酒婦人,以求必死者,有幾人哉!鳴呼!張生之死,是與戰死沙場者同!」

明亡之後,傅山即衣朱衣,居土穴以養母,常仰視天,俯畫地,以圖恢復之策,如是者二十年。直至天下大定,乃唱然而止,自托於道士。

清康熙十七年(一六七八),傅山年七十四,清廷詔舉博學源詞之士,李宗侗薦傅山,傅山固辭,稱疾不行,有司遂命後夫搬其床而行。行至距京師之十里,乃以死拒不入城。朝廷不得已,乃詔免試放還,而特賜中書舍人銜以寵之。有人固勸傅山入謝,傅山不肯,乃強架之入宮。傅山望見什門,淚涔涔不。左右強拉其手使謝,傅山因而跌倒在地,旁人不忍,忙說
道:「止!止!此亦謝也!」及卒,亦以朱衣黃冠而葬。

傅山對培養青年十分重視。教子極嚴,希望他們「努力自愛其資,讀書尚友,以待筆性老成、見識堅定之時,成吾著述之志。」又說:「青年人志氣不可空抱,要與學問相輔相成。有志氣無學問,須用時則困。」他還強調,求學問的人,不要追求享受,要「粗茶淡飯、布衣茅屋」,「不飢不寒足矣!」

傅山精于醫術,邃于脈理。亦博通經史,以經史之業課其子,黃河以北莫有能窺其涯泗者。重視字義訓詁,打破儒家正統之見,開清代子學研究新風。梁啟超曾推崇為與顧炎武、王夫之、黃宗羲等並稱「清初六大家」。並擅書畫,尤以書法為長,楷隸篆草無不精妙,而最擅草書,初從二王入手,又取顏真卿書法厚實樸質之特點,融成自己獨特之風格。

著有<霜紅龕集><荀子評注>等
《賞析》
傅山博通經史、諸子、醫術及佛理,並擅山水繪畫。尤長於行草書法。初學二王,再臨唐楷,復得顏真卿比法,體悟書學之道。嘗自論書「寧拙母巧,寧醜母媚,寧支離母輕滑,寧真率母安排」四寧四母的書法美學觀。又持「作字如作人」人格志節的精神標的。兩者都能證諸於他的作品實踐。這幅七律大草,題「醉後浪書」便是傅山書道美學與精神人格的例證。

四行直下,放縱飛舞;筆勢雄渾,如排山倒海,一發不可收拾。線條縈迴曲折,如枯藤繞樹,纏綿起伏;點劃頓挫抑揚,像亂石鋪街、險峻跌岩。

字形結構,源於顏真卿爭座位帖的正氣凜然;而章法布局,實得力於懷素自敘帖的宕逸狂狷。

欣賞傅山的書法絕不能從它的亂頭粗服看相,而是先讓自己洗淨掏空,以本來面目合對傅山的真情,才會有一番新境領悟。(李蕭錕)

轉載何創時書法藝術基金會(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 書法欣賞---法輪大法、緣
  • 書法欣賞二款
  • 書法欣賞
  • 陳廷敬
  • 陳廷敬書法欣賞
  • 透過提升日常物件的美,西班牙「博德貢」(Bodegón)畫作將這種儀式化的舒適氛圍融入其中。
  • 提香對場景的精心設計、富於表現力的色彩,以及對人像和物件的敏銳刻畫,啟發了後世的歐洲藝術家。觀眾凝視此畫時,猶如置身人群中,彷彿藝術家要求觀者一同省視自己的良知與對神的信念。
  • 德國的視覺藝術,相較其哲學文學音樂,是較少被德國之外的人了解的。但是德國藝術中的浪漫主義精神卻深深影響著其它領域,尤其是弗里德里希的風景畫。他的風景畫為什麼如此精妙深邃呢?弗里德里希對色彩與構圖的運用是德國浪漫主義的特色,他賦予風景畫前所未有的生命與意義。他將靈魂注入風景裡,而風景裡被照亮的空氣是「靈體」,讓每一幅畫作充滿個體性與內在連結
  • 馬德里擁有世界上最[ascii]著[/ascii]名的博物館之一——普拉多博物館。而迭戈‧羅德里格斯‧德席爾瓦‧委拉斯貴支(Diego Rodríguez de Silva y Velázquez)近乎真人大小的油畫《宮娥》(Las Meninas)是其鎮館之寶。
  • 斯皮諾拉對敵軍的武藝充滿敬佩,遂允許荷蘭軍隊如閱兵遊行一般地撤出布雷達——他們手持武器,鼓聲震天,旗幟飄揚;他也嚴禁部下對敗軍幸災樂禍。當尤斯蒂努斯以傳統方式向他走來示降時,斯皮諾拉下馬與他平等相見。兩人一見面,斯皮諾拉便對這位荷蘭指揮官及其部隊大加讚賞。
評論