Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
网易娱乐-NBA 大小分预测-新浪彩票
中國傳統繪畫

中國古代的小朋友──嬰戲圖(五)

作者:雯子
font print 人氣: 132
【字號】    
   標籤: tags: ,

宋 蘇漢臣《貨郎圖》

此圖描繪的是古代背挑擔,穿街過巷,四處遊走,販賣生活用品或玩具為生的「貨郎」形象。從宋代開始,這類取材自日常生活的風俗畫便十分流行,貨郎往往為了招攬生意,會手搖撥浪鼓、沿街說唱,吸引婦女和兒童圍觀。加入嬰兒嬉戲的情景,使畫面增添歡樂爽朗的氣氛,一派童趣盎然。

畫家以精湛的寫實技巧,準確、頓挫有致的筆法,呈現人物生動情態與器具造型,微妙的色調層次和物象結構的安排,在畫面中取得了完美的平衡。湖石,山茶,梅花,竹子筆觸精緻工整,設色柔和明快,貨郎面容文雅,孩童們神態各異,令此類題材加入了文人氣息及平面裝飾性的華麗效果。

宋 李嵩 《貨郎圖》

這是一幅人物風俗畫卷,貨郎肩挑雜貨擔來到春天的小村莊裏,歡呼雀躍的兒童奔相走告,早早圍上來好多人了。你看﹕三個小男孩已經跑到身邊了,其中的兩個抓住擔子上什麼東西不肯撒手了;另外三個小男孩從四面八方也著急地伸著手臂直奔過來,小嘴裏還喊著什麼吧。(圖12-1)不遠處一個小女孩指著貨攤拉著媽媽的衣角,母親笑眯眯地答應她什麼(當然是買東西啦);身後的大孩子正用波狼鼓逗著媽媽懷裏吮手指的嬰兒,手足之情十分溫馨。(圖12-2,12-3)只有後面的大點的女孩子最秀氣,站著不走,看著大夥的樣子咬著手指笑個不停。旁邊還有兩個的小頑童你拉我拽的玩的起勁。(圖12-4)豈止小孩,大大小小的狗兒都跟著自己的小主人來了呢。貨郎師傅雖然挑著擔子有點累,微微彎著腰,而且被孩子們的喧嚷聲吵的不知道該拿那樣好了,但是臉上卻透露著慈愛,誰會面對天真無邪的孩子而不被他們感染呢!

貨擔上物品繁多,有鍋碗盤碟、玩具糕點,簡直就是一個小百貨店,貨郎們不僅為偏僻的鄉村帶來所需的貨物,也帶來各種新奇的見聞,他們的到來往往象節日般熱鬧,畫家成功地描繪了這樣一幅場景,似乎可以聽到孩子的歡笑聲,貨郎師傅的吆喝聲,母親的關照聲,嬰兒的伊呀聲,還有犬吠聲,真是繪聲繪色啊。

畫中人物的塑造生活氣息濃厚,主要依靠線描勾勒,細秀的筆劃輔以淡雅的設色,使畫面古樸沉著。人物動態鮮明,無一雷同,顯示出畫家的寫實功底。繁而不亂的貨物描繪得一絲不苟,顯示了畫家『尤長界畫』的技巧。

畫家﹕李嵩,南宋光宗﹑甯宗﹑理宗三朝畫院待詔。錢塘人,年少時,家境貧苦,曾做過木工,後師從李從訓。李嵩習釋道﹑人物﹑花卉及山水,以界畫聞名﹐即使不用界尺,亦能畫得神形兼備。歷任光﹑甯﹑理宗被』。由於李嵩生長在民間,主要以江南景物及農村生活題材作畫。

參考:《台北故宮》

(點閱【中國古代的小朋友──嬰戲圖】系列文章。)

責任編輯:李梅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 藝術史家們對用「矯飾主義」(Mannerism)這個詞做為繪畫風格的名稱有過許多爭論。在第一次世界大戰(1914~1918年)爆發前,德國藝術史家沃爾夫林(Heinrich Wolfflin)首先使用這名詞來形容十六世紀時在意大利那些無法被歸類的藝術作品。
  • 安妮女王除了開創英國18世紀的黃金時代外,她的統治還標誌著繪畫、戲劇、詩歌和音樂等高品質藝術的興起。安妮女王延續伊麗莎白女王一世(Queen Elizabeth I)曾使用的座右銘:「永遠不變」(semper eadem或always the same),體現她的使命就是恢復受法國和西班牙影響之前的英國的價值觀與傳統。
  • 透過提升日常物件的美,西班牙「博德貢」(Bodegón)畫作將這種儀式化的舒適氛圍融入其中。
  • 提香對場景的精心設計、富於表現力的色彩,以及對人像和物件的敏銳刻畫,啟發了後世的歐洲藝術家。觀眾凝視此畫時,猶如置身人群中,彷彿藝術家要求觀者一同省視自己的良知與對神的信念。
  • 德國的視覺藝術,相較其哲學文學音樂,是較少被德國之外的人了解的。但是德國藝術中的浪漫主義精神卻深深影響著其它領域,尤其是弗里德里希的風景畫。他的風景畫為什麼如此精妙深邃呢?弗里德里希對色彩與構圖的運用是德國浪漫主義的特色,他賦予風景畫前所未有的生命與意義。他將靈魂注入風景裡,而風景裡被照亮的空氣是「靈體」,讓每一幅畫作充滿個體性與內在連結
  • 馬德里擁有世界上最[ascii]著[/ascii]名的博物館之一——普拉多博物館。而迭戈‧羅德里格斯‧德席爾瓦‧委拉斯貴支(Diego Rodríguez de Silva y Velázquez)近乎真人大小的油畫《宮娥》(Las Meninas)是其鎮館之寶。
  • 斯皮諾拉對敵軍的武藝充滿敬佩,遂允許荷蘭軍隊如閱兵遊行一般地撤出布雷達——他們手持武器,鼓聲震天,旗幟飄揚;他也嚴禁部下對敗軍幸災樂禍。當尤斯蒂努斯以傳統方式向他走來示降時,斯皮諾拉下馬與他平等相見。兩人一見面,斯皮諾拉便對這位荷蘭指揮官及其部隊大加讚賞。
  • 在16、17和18世紀,職業女畫家非常稀少,更不用說取得成功的了。索福尼斯巴‧安圭索拉(Sofonisba Anguissola)、朱迪斯‧萊斯特(Judith Leyster)和阿黛拉依德‧拉比耶-吉婭爾(Adélaïde Labille-Guiard)三位畫家都創作了多幅自畫像,其中包括突顯其職業的版本。
  • 藝術家保羅‧烏切洛(Paolo Uccello,約1397-1475年)所處的年代正好是中世紀末國際哥特式藝術進入意大利文藝復興初期的當口。根據文藝復興時期的藝術史學家喬治˙瓦薩里(Giorgio Vasari)的記載,烏切洛對透視法非常著迷。透視在當時是相當新穎的概念,到了文藝復興時期,透視法已成了畫家的必備技能。
  • 長久以來,在人們的集體意識中,神祕的無名女子一直是令人著迷的存在。在古代世界,女性形象代表著各種美德和藝術領域,發展出了如五感(Five Senses)、自由(Liberty)、四季(Four Seasons)和勝利(Victory)等可識別的擬人化形象。
評論