动词在哪?英国工党的破英文遭语言团体批评

标签:

【大纪元2月4日报导】(中央社伦敦三日法新电)英国执政党工党于大选前夕推出新的竞选标语,但这句宣传词今天却因英文文法不通遭到语言学团体的批评。

工党的竞选主委米尔本说,这句宣传词“英国向前不向后”(Britain forward not back),简洁地表现出首相布莱尔力求连任时,全国的情绪与渴望。

但推动避免繁冗费解语言的团体“简易英语运动”表示,这句标语少了个动词,正确的标语应写为“英国向前而不后退”(Britain forwards not backwards)。

“简易英语运动”的发言人说:“新工党似乎把动词给废了。”

他说:“这句话听起来好像文法没有错误,但这句话话中没有特定动作表达讯息,所以你无法清楚表明任何事。”

“为了语言的连贯,这句话应该写成‘向前而不后退’。”

工党发言人婉拒对此发表评论。

相关新闻
中国制皮草活剥动物皮 台明星被点名
布什国情咨文着重国内议题 比重九一一后仅见
境由心生 境随心转
英国环境大臣促了解气候变暖威胁
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论