【大纪元2017年01月30日讯】(大纪元记者李霖昭旧金山摄影报导)1月29日,旧金山市政厅广场上伫立着6座从16到20英尺不等、形状各异的大型花瓶型灯笼,丰富的色彩为新年期间的旧金山增加了点缀。这些由香港传统扎作工艺师用竹条扎制,再裹上防水纤维布料进行绘色,在内部安装了LED灯泡的灯笼,其主题透过灯笼上的字来表现。
生于香港的艺术家刘小康,把华人姓氏及其英译作为主题,每个灯笼上都印着几个醒目的中文姓氏,每个中文姓氏用一个彩色圆圈圈起来,该姓氏的不同英译则用另一种较淡的颜色圈起来,两个圆圈之间有一个小交集,像组成阿拉伯数字“8”,表示两者的紧密联系。
从灯笼上可以看到中文姓氏的英译有很多种,例如:姓氏“李”的英文翻译有Lay、Laye、Lee、Leigh、Li和Ly,姓氏“ 胡”的英译有Aw、Foo、Hu、Woo和Wu,姓氏“王”的英译有Ong、Hoang、Wang、Vuong这几种。每个姓氏的翻译之所以不同,是因为1800年代华人移民到美国西岸时,不同的家乡有不同的口音,官员根据华人移民口述的姓名译成英文,就有了不同的译法。

因花瓶的“瓶”字与平安的“平”同音,所以这6个花瓶型灯笼装置被赋予了新年到来之际的传统祝福,名为“岁岁平安”。这项展览由旧金山艺术委员会及旧金山亚洲艺术博物馆联合主办,香港驻旧金山经济贸易办事处提供赞助。
责任编辑:王曦