【大纪元2014年05月24日讯】(大纪元记者袁玫柔斯密市报导)“南加华人文史保存基金会”2013─2014 年首任主席胡张燕燕、副主席张自豪,21日在刘成威法官监交下,移交林日昇和陈玲华两新人接任,他们将致力于“光大传承一南加华人三十年史话”英译本的任务。
林日昇表示,由侨、学、企业各界精英代表组成的董事会,将继续发挥效能,将“光大传承一南加华人三十年史话”一书译成英文版。他说,华人不能孤芳自赏,要让全世界、后代都能看到华人的贡献。英译本工作困难,他希望新一届董事会不但提供财力后盾,更能挑起重担,结合各董事长才能,主导英译的全盘程序,完成计划。
前喜瑞都市市长胡张燕燕表示,过去一年半的主席任内,在全体董事陪同见证下,南加众多华人呕心沥血无私编就的“光大传承”一书,终于于年初出版。她深庆“南加华人文史保存基金会”获得优秀接班人。
副主席陈玲华也表彰了该会所有董事的坚强凝聚力,厚植未来成功的条件,并肯定所有中文版撰述人的贡献,是为英文版的蓝本。她未来将全力配合主席,将史话继续发展。
当天该会创立人也是“光大传承一南加华人三十年史话”主编陈十美,也同时再度征召多位中文版的主要撰述人聚叙,审查书中各章节人物、组织或事件的专有英文名称,以利英译工程的启动。
新一届董事会成员包括历史学家长堤大学亚美研究系创系主任李三宝、南加大水利工程学院著名水资源管理专家李锦珍教授、华美博物馆荣誉馆长郑纾兰、前洛杉矶县审计长李允定、美中文化教育慈善家黄静怡、橙县华人商会会长,尔湾中文学校创办人之一郭秀梅、蔡念因基金会执行长蔡洁仪、老媒体人企业家段金平、寮华联谊会创会长企业家佘绍汉、南加著名女金融专家何兴华、80/20 前会长汪淑贞、前南海岸中华文化中心理事长钟希寅、台大校友会会长秦嗣宣等。
“光大传承一南加华人三十年史话”中文版经4年完成,有96万字,3000个人物,动用600多位工作人员,担任翻译工作的李三宝教授表示,一个中国字翻译成英文约需2.5个字,这表示,英译本至少250万字。在翻译上,他强调需融合消化内容,不能逐字翻译,要有艺术性,又需符合原意,使读者有阅读的兴趣。因此工作非常艰钜,预期18-24个月完成。◇
“南加华人三十年史话” 英译本两年内面世
人气 9
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。