Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
足球博彩论坛 - Google Play 上的应用

许其正:热舞

作者: 许其正
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

篝火旺燃着,歌声也旺燃着
共同把夜照得灿亮如白昼
把寒意烘成暖热呼呼
也把人们的血液煮得沸沸扬扬

哪种舞姿都行,哪种舞步都可
何必一定舞得合乎标准规格
你看,那舞得像乩童的(注)
不也一样可以飙舞吗?

只要愿意,动起来,舞起来
歌曲熟不熟悉都不是什么问题
所的舞姿,所有的舞步
没有不被节奏自然牵动起来的

抛开那些压力、忧郁和俗虑
放开心胸,让热情展翅翔飞
在这旺燃的篝火和歌声里
在这挂满明星的草原夜空下

注:一九九九年八月十二日夜,在敖包山庄蒙古包中用过晚餐后,民族歌声篝火晚会至深夜。因在北方,虽是夏日,是夜却有寒意。“舞得像乩童的”是海拉尔晚报总编辑宋建坪和内蒙古民族师范学院中文系主任徐文海。

Wild Dance  Hus ChiCheng

A campfire is raging, so is the singing voice
Both of them light the night into daytime
A nip in the air is toasted warm
And people’s blood is toasted boiling

No dancing step is refused here
There is no need to dance according with standard
Look! The person dancing while wagging his head like a sorcerer
His manner in dancing is so graceful!

Dance! Dance as you please!
Whether the song is popular or not
None of dancing steps
Isn’t aroused naturally by the rhythm of music

Cast aside psychological pressure or worries
Widen your chest and let your enthusiasm spread its wings to fly
Out of the campfire and the singing voice
In the starry night sky of the grassland

Note: in the night of Aug. 12, 1999,after having dinner in the Aobao mountain Villa, the Campfire Party of National Singing and Dancing started. Though it was a summer night, I felt a bit cold due to in the northland ‘. All danced wildly, particularly Mr. Song Jianping, editor-in chief of Hailar Evening Paper, and Mr. Xu Wenhai, dean of the Chinese Department of inn Mongolia National Normal University.@

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论