斯皮爾伯格親自雕琢 《佐羅傳奇》特效更精彩

標籤:

【大紀元10月19日訊】(中華網10月19日報導)影片《佐羅傳奇》從籌備的那一刻開始,就註定了成為媒體和觀眾追逐的熱點影片。不論是為了追求更高票房原班人馬重新又聚在一起;還是聘請曾經執導過《黃金眼》、即將執導下一部007電影《皇家賭場》的好萊塢三大動作導演之一的馬丁-坎貝爾;還有好萊塢最具浪漫傳奇色彩的“拉丁情人”+“第一性感美女”的優化組合都是影片子開拍以來的不小談資。

  雖然影片的故事是大家都熟知的傳奇英雄故事,但是現在人們選擇看電影並不是主要為看故事而看的,更多的時候是選擇看有沒有明星、有沒有更多更刺激的特效場面、是不是知名大導演執導的、是不是大製作等等元素來決定觀看,而《佐羅傳奇》恰恰就其中了這些現在大部分觀眾所喜歡觀看的商業電影的所有因素。

  影片《佐羅傳奇》在全球很多國家定於10月28日上映,覆蓋面很廣不光有全球票房的主產地國家,而且還包括很多比較不太發達的偏僻的小國,包括中國、美國、英國、法國、澳大利亞、紐西蘭、德國、南韓、日本、以及衣索比亞等很多國家,因此《佐羅傳奇》是繼《星大戰前傳3》之後在全球同步範圍最廣的影片,甚至有些國家是《星戰前傳3》都沒有覆蓋的國家。

  在電影公司出來第一個拷貝進行全球範圍發行的談判的同時。影片的製片人之一國際著名大導演史蒂芬-斯皮爾伯格對於在全球上映的版本正在仔細地進行修改,特別是特效、大場面的部分,更是這位稱職的製片人關注的重點。

  影片一共7本,斯皮爾伯格對於大場面、特效場景比較集中的第一、六、七本親自操刀,並監督進行修改完善。在全球上映的版本都是根據斯皮爾伯格的修改進行洗印的。

  屆時,觀眾可以看到《佐羅傳奇》較之《佐羅的面具》擁有更加精彩、恢宏的大場面和特效場景,在傳統的傳奇故事中增添很多斯皮爾伯格式的摧毀世界的特效大場面氣氛。

  影片在中國上映時會有100多個英文字幕版的拷貝投入市場,到時喜歡看原汁原味電影的觀眾可以到影院欣賞拉丁王子具有磁性的嗓音。

  在國內投入的總拷貝量應該會突破 300個,今秋在觀眾欣賞夠了高科技動作影片的時候,不妨欣賞一下《佐羅傳奇》這樣一部具有傳奇性、延續了英雄崇拜的電影吧。經過與時代的結合,相信《佐羅傳奇》一定會延續《佐羅的面具》的高票房。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
童自榮尷尬“下崗” 稱“封口令”尚未解除
一代球王生命垂危 《馬拉多納》籌備開拍
班德拉斯 澤塔瓊斯《佐羅》續集劇照出爐
《哈利•波特4》《佐羅2》有望年底同步上映
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論