克林頓修改其自傳英國版 以防譭謗控告

人氣 1
標籤:

【大紀元7月25日訊】(大紀元記者魏德編譯報導) 美國前總統克林頓的自傳「我的人生」在6月22日出版以來﹐不僅在美國自7月11日以來一直在紐約時報的非小說類排行榜上名列第一﹐也在英國成為最熱銷的書籍。該書的出版商諾波夫(Alfred A. Knopf)7月23日說該書已經售出150萬冊﹐目前正在進行第四次印刷。

據紐約時報7月24日報導﹐「我的人生」的英國版是由藍燈出版社(Random House)屬下的哈青生(Hutchinson)出版商出版的。不過由于英國有一套十分嚴格的關於譭謗的法律﹐所以「我的人生」6月在英國出版前﹐克林頓授權對他的自傳做十多處修改。這些修改都與曾經在他彈劾案中扮演獨立檢察官角色的斯塔爾(Kenneth W. Starr)有關﹐主要目的是使該書以及克林頓本人不至于在嚴厲的英國譭謗法律下被人控告。對此紐約時報評論說﹐儘管克林頓不喜歡對他性醜聞窮追直打的獨立檢察官斯塔爾﹐但他可能對斯塔爾還存有後怕﹐至少在英國是這樣。

大部份的修改都主要圍繞克林頓對斯塔爾試圖說服潛在證人對克林頓和希拉磊的行為作證的描述。比如在美國版本中﹐克林頓說斯塔爾“繼續努力脅迫人們對希拉磊和我做出不實的指控﹐並對那些拒絕為他說謊的人提出起訴(continuing efforts to coerce people into making false charges against Hillary and me, and to prosecute those who refused to lie for him)。”但在英國版本中﹐“不實( false)”這個詞被刪去﹐而且後一句話也被改為“並對那些拒絕說出他想聽到的話的人提出起訴(and to prosecute those who refused to tell him what he wanted to hear)。”

出版社的官員承認這些改動﹐但拒絕對之評論。代表克林頓的華盛頓律師巴內特(Robert B. Barnett)也拒絕對這些改動作評論﹐只是說克林頓自傳的英國版本是經過克林頓本人授權的﹐並且通過了英國官方的審查。

除了美國﹐英國和加拿大﹐「我的人生」已經在31個國家和地區出版﹐但它同時也面臨猖獗的盜版活動﹐主要在中國。很讓該書出版商頭痛的是新近在中國黑市上出現了一個沒有被授權的克林頓自傳版本。英國泰吾士時報這周報導說﹐目前在市場銷售的一個中文版「我的人生」中﹐包含了幾段英文版中沒有的文字﹐其中有關於克林頓欣賞毛澤東的話在內。

在這個中文版中﹐全書的第一句話被改動﹐變為克林頓先生出生的阿肯色小鎮 –霍普(Hope)風水很好(good feng shui)。

去年希拉磊自傳「活着的歷史」的出版商取消其中國代理 — 譯林出版社的出版權﹐因為出版商發現譯文中出現無數沒有被授權的改動﹐其中包括擅自刪除對中國政府批評的字句。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
克林頓自傳引起以色列政壇震盪
媒體追問緋聞 克林頓惱怒
柯林頓自傳上市第一天就賣出四十萬本
李文斯基:小柯毀掉我的人生
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論