(http://www.iloveguava.com)
【大紀元4月1日訊】
地名志或地名研究(Toponymy)屬於歷史語言學範疇。歷史語言學家對地名的來源作了相當的研究。美國內務部曾匯集了一批能幹的語言學家,成立了專門機構,其任務是對美國的地名來源進行研究,給以準確的解釋。
在美國的地名中,一半以上始源於印第安語。其餘的始源於歐洲,如紀念皇帝皇后,或某一特殊地區,還有是為紀念歷史重要人物及記載歷史活動的。
由於語言和文化是休戚相關的,人們通過研究地名的始源,可以瞭解關於這個國家的背景。歷史活動,甚至價值觀。
我們從不同的資料匯集了美國洲名的來源,供學習研究英語、美國歷史與文化的人們參考。
MISSOURI(密蘇裏):
來源於印第安語意思是”town of the Large canoes”,”大獨木舟之鄉”。
MONTANA(蒙大拿):
由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。
NEBRASKA(內布拉斯加):
來源於澳托印第安語,意思是”flat water”,”平川之水”。
NEVADA(內華達):
來源於西班牙語,意思是”snow─capped”,”雪山”。
NEW HAMPSHIRE(新罕布什爾):
來源於英國的罕布什爾郡,”Hampshire”。
NEW JERSEY(新澤西):
來源於海峽的澤西島,”the Channel Isle of Jersey”。
NEW MEXICO(新墨西哥):
來源於墨西哥,”the country of Mexico”。
NEW YORK(紐約):
紀念英國的約克公爵,”In honor of the English Duke of York”。
(http://www.dajiyuan.com)
相關文章