(http://www.iloveguava.com)
【大紀元5月10日訊】 新浪網前日收到一封網友來信,在信中這位網友談到他和親友在「五一」長假期在北京頤和園、圓明園等公園遊玩時,發現在各個景點的文字介紹標牌上的英文部分,竟然對一八六○年英法聯軍和一九○○年八國聯軍的暴行避而不談,因此氣憤異常。
網友在信中痛陳,在圓明園,人們只能在西洋樓遺址入口處的文字標牌上看到英文部分說是「毀於戰火」,沒有提英法聯軍的事;在頤和園,重修的各建築前的文字介紹標牌的中文部分,都對八國聯軍的暴行做了描述,但是在同一塊標牌上對應的英文介紹部分卻省略掉了,說到被焚毀重修的時候就用個「Rebuild」(重建)完事,真是氣人!
這位網友非常憤慨:在圓明園、頤和園,有很多教育單位的牌子,上寫「青少年愛國主義教育基地」,為何這些由國人自立的「英文版的科書」卻不尊重歷史事實!「國恥」面前不提「國恥」!
(http://www.dajiyuan.com)