【大紀元2017年01月30日訊】(大紀元記者李霖昭舊金山攝影報導)1月29日,舊金山市政廳廣場上佇立著6座從16到20英尺不等、形狀各異的大型花瓶型燈籠,豐富的色彩為新年期間的舊金山增加了點綴。這些由香港傳統扎作工藝師用竹條扎製,再裹上防水纖維布料進行繪色,在內部安裝了LED燈泡的燈籠,其主題透過燈籠上的字來表現。
生於香港的藝術家劉小康,把華人姓氏及其英譯作為主題,每個燈籠上都印著幾個醒目的中文姓氏,每個中文姓氏用一個彩色圓圈圈起來,該姓氏的不同英譯則用另一種較淡的顏色圈起來,兩個圓圈之間有一個小交集,像組成阿拉伯數字「8」,表示兩者的緊密聯繫。
從燈籠上可以看到中文姓氏的英譯有很多種,例如:姓氏「李」的英文翻譯有Lay、Laye、Lee、Leigh、Li和Ly,姓氏「 胡」的英譯有Aw、Foo、Hu、Woo和Wu,姓氏「王」的英譯有Ong、Hoang、Wang、Vuong這幾種。每個姓氏的翻譯之所以不同,是因為1800年代華人移民到美國西岸時,不同的家鄉有不同的口音,官員根據華人移民口述的姓名譯成英文,就有了不同的譯法。

因花瓶的「瓶」字與平安的「平」同音,所以這6個花瓶型燈籠裝置被賦予了新年到來之際的傳統祝福,名為「歲歲平安」。這項展覽由舊金山藝術委員會及舊金山亞洲藝術博物館聯合主辦,香港駐舊金山經濟貿易辦事處提供贊助。
責任編輯:王曦