中國網民狂愛數字 網址諧音方便記

人氣 522
標籤:

【大紀元2014年05月11日訊】(大紀元記者張東光編譯報導)在網絡的世界裡,中國網民對數字的偏愛讓一生只需記住電話號碼和身分證字號這兩串數字的美國人有些摸不著頭緒。

《新共和國》(The New Republic)雜誌報導,在中國,網民常被一堆數字疲勞轟炸:QQ號碼、電子郵件地址,甚至網址。例如,中國線上購物網京東商城的網址是jd.com,如果想輸入更簡短的購物網址,可輸入3.cn。此外,中國最大的線上遊戲網址也很短--4399.com。二手車網址是92.com,購買火車票的網址也很簡單--12306.cn。

為何中國網民會偏好用數字來代替字母呢?它大部份都跟方便記憶有關。對於一個出生便說美語的人,要他們記住一長串數字比記住字母困難。但對許多中國人來說,數字反而比拉丁字母好記。的確,中國小孩學習羅馬拼音系統來記中文,但大多數中國人對數字仍比文字來的熟悉,特別是那些沒上大學的人更明顯。對他們很多人來說,要記住「Hotmail.com」跟記住「Cyrillic」(西里爾文)一樣困難。

網域名稱的數字通常不是隨機的。網絡公司NetEase使用163.com作為網址,這會讓網民回想起當時用163號碼撥接上網的日子。中國移動和中國聯通等電信業者的網域名稱則用客服號碼來充當,分別是10086.cn和10010.cn。

考慮到諧音時,數字有時會更方便記憶。例如,阿里巴巴的網址是1688.com,為「一路發發」的諧音。視頻分享網站6.cn很起作用,因為「6」是串「流」的諧音。「5」的諧音是「吳」,也就是白話的「我」。「1」則有「要」的諧音。因此,51job.com的諧音是「我要工作」。同理,麥當勞的線上外送網址是4008-517-517.com,其中的「517」有「我要吃」的諧音。

對中國網民來說,每個阿拉伯字母都有其諧音意義。「1」代表「要」,「2」代表「愛」,「4」代表「死」或「世」,「5」代表「吾」,「7」代表「妻」或「吃」,「8」代表「富」或「負」,「9」代表「久」或「酒」。例如,「5201314」可代表「我愛你一生一世」,「0748」代表「你去死吧」,「687」代表「我抱歉」,「250」代表「我白癡」,「38」代表「三八」。由於「8」這個數字太吉利了,因此有人付出280,000美元的代價取得88888888這組電話號碼。

儘管互聯網名稱與數字地址分配機構(ICANN)已定期向全球大力宣傳其網址可包含非拉丁字母的文字,但為何中國網址還不太用中文呢?中國網民大多認為輸入中文比數字還複雜。此外,對許多想進軍國際市場的業主而言,中文網域名稱反而對外國用戶不方便。

(責任編輯:畢儒宗)

相關新聞
好用好記 中文網址正流行
網址大變革 明年起中文網址也可通
中文網址申請通過
「.香港」中文網址面世
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論