【大紀元2011年08月15日訊】日前,年度大片《白鹿原》導演王全安將210分鐘的初剪版捎回陝西,請原著作者陳忠實和陝西專家過目。昨日(8月14日),華商報記者採訪了陳忠實,陳忠實對影片評價很高,對一些細節改編也頗為認可。不過,他建議刪去片中的髒話和情慾戲。
超出作者對這部電影的期待
據陝西《華商報》報導,將《白鹿原》這樣一部厚重的長篇小說改編成電影,歷史跨度大,時間又很緊,而且要有厚度,導演王全安真是費盡了周折。在前期製作劇本及拍攝階段他都請陳忠實過目,這次陳忠實看到他請人捎去的3個半小時版本後,首先向王全安表示祝賀,稱電影拍得很好,與他過去看到的任何一部描寫這段歷史的電影不雷同。並表示超出了他對這部電影的期待和想像。
對於細節,陳忠實認為電影《白鹿原》對故事中主要人物的展示比較飽滿,性格非常鮮明,都有獨特的個性及魅力。
建議刪剪情慾戲及陝西髒話
《白鹿原》中最受關注的是激情戲,原著中描寫特別多。主演張雨綺對前來探班的記者說,她在片中與不同的男人「翻滾」,身心俱疲。看來激情戲在該片中仍是濃墨重彩的一筆。不過,王全安曾多次表示不會把《白鹿原》拍成《色,戒》。
記者從陳忠實的反應中瞭解到,他對影片中表達情慾的部份有些意外,對台詞中不少「罵人」的陝西土話也覺得不妥,並表示應該刪掉這些部份。陳忠實說:「把我的意見給全安轉達一下,綜合大家意見,當然還是以導演的意見為主。」
片方稱會尊重陳忠實意見
對於陳忠實的這些建議,記者昨日聯繫王全安,但電話未接通。隨後,記者從《白鹿原》劇組另一高層處獲悉,他們表示會尊重陳忠實的建議。但對那些頗有噱頭的激情戲進行刪減,卻會以不影響劇情為前提。
其實,劇組與陳忠實都認為《白鹿原》最好是拍電視劇才能夠完整,電影版對《白鹿原》的展示只能是「走馬觀花」,不會是全景展示。但電影版已得到陳忠實的充分認可,劇組已感到很欣慰。
(責任編輯:李湘蓮)