(http://www.iloveguava.com)
【大紀元6月24日訊】 吃補藥
按理說,這几年咱們中國人的生活水平提高了,可是不知怎么回事, 我們卻爸爸要補腎,媽媽要補血,爺爺奶奶要補鈣,“小皇帝”要補 腦。其他亞洲人好象身子沒這么弱,需要補啊補的過去,人家叫咱“ 東亞病夫”;現在,人家又叫咱“東亞藥夫”。
唱卡拉OK
在城市的大街上,經常可以看到諸如此類的霓虹燈廣告:“一樓生猛 海鮮,二樓卡拉OK,三樓桑拿按摩”。因此,我們不妨說,卡拉OK就 是酒足飯飽之后的一串惡臭的飽嗝。
公共場所打手机
如果說10年前你在公共場所打手机,人們還可以理解,誰沒有點虛榮 心呢?那么今天,當手机已經普及到賣菜大嬸這個階層,如果你還在 公共場所百無禁忌地打手机,那就是一种不可原諒的自私了。
濫用筆記本電腦
有些人即使在咖啡館等一杯卡布諾的功夫,他也會攤開那IBM600,煞 有介事地敲擊健盤。
至于那么忙嗎?“世界500強”也沒忙到24小時离不開數字信息的程 度,您有事儿沒事儿拎一部几公斤重的“筆記本”,累不累呀?
酷
据說,如果你穿的是褲線畢挺的西褲,那就叫“土”,如果你穿的是 洗得發白的牛仔褲,那就叫“俗”;如果你穿的是十几個口袋的袋袋 褲,那就是“酷”了。
其實“酷”的意義也正如袋袋褲上的口袋一樣,空空蕩蕩,什么也沒 有。
[真實故事](小女子我四年前“酷”了一把,可是當我發現“酷”的 人太多時,我便又是“俗”來又是“土”)
卡哇伊
“卡哇伊”和卡拉OK一樣,也是發源于日本的一种時尚流感,主要症 狀表現為:裝嫩。已經眼看直奔而立之年了,卻流行戴著孩子气的漁 夫帽,穿著卡通色彩的連帽衫,背著中學生風格的斜挎包,然后奶聲 奶气地說:“我們男孩儿”—不知他們有個頭疼腦熱,會不會 挂儿科?
台北口音
与“卡哇伊”相配套的是,那种甜甜、酸酸、軟軟、嗲嗲的台北版國 語,即使北京胡同里長大的丫頭,進入寫字樓或演藝圈不到一個星期 ,她就不會卷舌了。
[真實故事一](地上掉了一堆雞皮疙瘩,實在忍不往了,一手打開頭上的剪刀,丟下五十塊錢,狠狠的罵一句“你丫是男是女?就是女的也沒你這樣說話的!”說完就頂著剪了一半的頭走出那個鳥店) [真
實故事二](“小姐請您把口中的糖塊吐出來再与我說話”天!我真不知她在与我說著什么,只是感覺好冷、好麻,我只想瞬間失聰)
中英文夾雜的“新洋涇”
張藝謀曾拍過一部電影,勸人們“有話好好說”。但是,現在的時尚 則是“有話不好好說”。
話說前不久,在某“.COM公司”舉行的新聞酒會上,那位風度翩翩的CEO說:“我們所追求的不是‘MONEY’”這到這里,他聳聳肩,然后抱歉的解釋:“對不起,我不知道這詞該怎么用中文來表達”
MONEY?好像是“錢”吧?如果他不是玩幽默,用《大話西游》那句 大出洋相的經典台詞來說,那就是:I服了YOU!
[真實故事](高中時期的一次文藝會演學生很多,我与同班同學抱著 一大堆的道具,對面走過來几個女生,她們就像一只只超極螃蟹,撞 翻了我的東西不說,還說我不長眼。唉,新生嘛,忍忍吧,搖搖頭, 只是說了句“現在的新生,一點也不尊老”我万万沒有想到會惹得新 生大發脾气。“KAO,不就是多比我們來几天?不就是想讓我就聲‘ 對不起嗎?’‘SORRY’。就完還沖我吊了吊并不是很大的眼睛。我 很有禮貌的對她說“這里是中國,您也不是什么鬼佬,如果可以的話 ,請對我說中文,我想您是會說的!”沒有想到這個妹妹火气太大, 竟然對我‘動手動腳’嗨,沒辦法,只得武力鎮壓!)誰讓你有話不 好好說!
玩格調
可能是“玩深沉”太累了,今天的中國人流行“玩格調”
怎么才能有格調呢?請你根据〈〈生活与藝術〉〉叢書,“与畢加索喝咖啡”、“与莫奈賞花”、“与凡高共品葡萄酒”、“与雷諾共進下午茶”
眾所周知,畢加索除了喜歡咖啡,還喜歡畫鴿子。那么,“与畢加索 吃燒乳鴿”,格調如何呢?
怀舊
几乎是剛進入小康水平,有些人就幸福得不知道該怎么好了。于是, 他們走進“1931’S”咖啡館,走進“30年代”飯店,走進“上海往 事”酒巴,沉浸在由那些發黃的老照片、破舊的青花瓷、污跡斑斑的 手搖留聲机所构筑的海上舊夢中。
轉自《中文論壇每日精選 》(http://www.dajiyuan.com)
相關文章