习语
约 82 条记录-
法语角–法语习语(二十一) 2015/03/02Comme on fait son lit, on se couche. 自食其果,自作自受。这句话的表面意思是“铺什么样的床就睡什么样...
-
法语角–法语习语(二十) 2015/02/25Mettre la charrue avant (devant)les bœufs. 本末倒置,颠倒主次。Charrue:犁。本短语出现...
-
法语角–法语习语(十九) 2015/02/18Devoir une fière chandelle. 欠某人很大人情。词汇fière本是“骄傲的、大胆的”的意思,这里被理解为“大的”...
-
法语角–法语习语(十八) 2015/02/09Miroir aux alouettes. 云雀之镜。Alouette:云雀。这条短语始用于第二次世界大战后。最初,猎人们用这条短语表示...
-
法语角–法语习语(十七) 2015/02/07Regagner ses pénates. 回家。Regagner是“返回”的意思。Pénates一词源于拉丁语,意为“灶神、宅神,住所...
-
法语角–法语习语(十六) 2015/02/07Trempé comme une soupe. 湿透了。湿得像只落汤鸡。Soupe:汤。该短语的表面意思是“湿的像汤一样”,形容太湿了...
-
法语角–法语习语(十五) 2015/01/19Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. 在杀死熊前先卖熊皮。此短语比喻某人在还没有...
-
法语角–法语习语(十四) 2015/01/19Se presser le citron. 紧张地思考。Citron是柠檬的意思,这里像征着“脑袋”。短语表面意思是“压挤柠檬”,实际是...
-
法语角–法语习语(十三) 2014/12/24Etre un as. 成为最出色的。As:能手,佼佼者,第一,扑克牌的A。在扑克牌中,除了王之外,A是最大的。但在拉丁语中,as的意思...
-
法语角–法语习语(十二) 2014/12/24A brûle-pourpoint. 突然地,开门见山地,直截了当地,毫无顾忌地。Pourpoint:男士紧身短上衣,背心或马甲,该词多...
-
人气: 1750
-
人气: 888
-
法语角–法语习语(十一) 2014/12/10Prendre des vessies pour des lanternes. 对某人或某事产生错觉或幻像;完全搞错。 Vessie:膀...
-
法语角–法语习语(十) 2014/12/02Tuer la poule aux œufs d'or. 杀鸡取卵。本短语出现于18世纪,源自《拉封丹预言》。故事讲述了一对游手好闲的懒...
-
法语角–法语习语(九) 2014/11/25Monter au pinacle.
-
法语角–法语习语(八) 2014/11/17Avoir les dents longues. 野心勃勃。这条短语的表面意思是“有长长的牙齿”。14世纪时,这条短语用来形容饥饿。后来...
-
法语角–法语习语(六) 2014/11/03Avoir un polichinelle dans le tiroir.
-
法语角–法语习语(五) 2014/10/29Arriver comme les carabiniers. 来的太晚了。Carabinier是“17至19世纪带短来复枪的骑兵或步兵”...
-
法语角–法语习语(四) 2014/10/25Faux comme un jeton。伪君子,虚伪的人。
-
法语角–法语习语(三) 2014/10/14Fier comme Artaban. 非常傲慢自大。Artaban是17世纪法国剧作家戈蒂耶.德.拉卡拉颇耐德(Gautier de ...
-
法语角–法语习语(二) 2014/09/29En faire tout un fromage。把简单的事情复杂化。
-
郎博士英语专栏 (07-01) 2011/07/05习语怎么说? Pay an arm and a leg for (something) 价格太贵 例句