Larry和李华在纽约参加长跑比赛。李华今天要学两个常用语,eat my dust和sore loser.LL: It's a good thing you've been training for this race, Li Hua. But you are still going to eat my dust.LH: Eat your dust? Yuck. 吃你的土?这是什么意思啊!
Larry和李华在咖啡店里买咖啡。李华今天要学两个常用语,newbie和been around.LL: Wow, it seems to be taking a long time for this guy to get our coffee made. Maybe he is a newbie.LH: A newbie? 你说他是新来的?
Larry告诉李华说,他正在给公司做一个大项目,忙得连饭都没时间吃。李华今天要学两个常用语,snarf和power nap.LL: I've been so busy with this project, Li Hua, I've hardly had any time to eat. Today I just snarfed down a sandwich at lunch, and I haven't eaten anything since.LH: 你只吃了个三明治?snarf也是吃的意思吗?
Larry和李华开车到游乐园去坐过山车。她今天要学两个常用语,Oh boy和scaredy-cat。LL: Oh, Boy! Isn't this amusement park great, Li Hua! I can't wait to take a ride on the roller coaster.LH: Oh, Boy?我知道你早就盼着来这儿坐过山车。可你说oh boy是什么意思啊?LL: "Oh, Boy!" is a common American expression that really has nothing to do with boys at all.
李华到Larry家借书,正好赶上Larry的朋友Dave打电话来 。她今天要学两个常用语, fed up和off the hook。LL: That was just Dave on the phone, Li Hua. He is really fed up right now.LH: Dave给你打电话,就是告诉你他吃多了吗?LL: No, Li Hua. To be fed up is to run out of patience in a difficult situation and to become angry.
李华刚买了一台笔记本电脑。她今天要学两个常用语,bells and Whistles和savvy。LL: So, you got a new laptop computer, Li Hua? Wow! It has all the bells and whistles, doesn't it?LH: Bells and whistles?我怎么没看见这台电脑上有什么铃铛和哨子啊。LL: Oh, What I meant was that your lap top has a lot of special features and extras that ordinary lap tops don't have.LH: 噢,我知道了,你刚才说的bells and whistles是指电脑上的DVD播放器和超宽屏幕等额外的功能。
Larry有两张歌剧的票,邀请李华一起去。李华今天要学两个常用语,primo和glued。LL: Hey, Li Hua, I've got two primo tickets to the opera. Would you like to come with me?LH: 歌剧?好啊。不过Larry, 什么是primo ticket ? Primo听起来不太像英语,是外来语吧?LL: You are right, Li Hua. Primo is an Italian word that means "number one" or "first-class".LH: 噢,primo是意大利语,意思是最好的,最棒的。
Larry到李华家来看蜘蛛人的DVD。李华今天要学两个常用语,rocket science和chemistry。LL: What's the matter, Li Hua? I can't believe you are having trouble with the DVD player. I mean, it's not rocket science!
Larry准备在公司汇报工作。事先想请李华帮他听听,看报告内容能不能吸引人。李华今天要学两个常用语。一个是dud,另一个是oomph 。LL: Thanks for agreeing to listen to my presentation, Li Hua. I really don't want it to be a dud.LH: Larry, 什么是 "dud" 呀 ?
Larry和李华一起去购物。Larry准备去参加朋友的婚礼,可是原来的西装太旧了,所以需要买一套新西装。李华今天要学两个常用语hand-me-down和hands down。LL: Hey Li Hua, I need your help with something. I want to go to the mall and buy a new suit to wear for my friend Jack's wedding.
Larry有件事要告诉李华,但是他要李华保守秘密。 李华今天会学到两个常用语Hush-hush和Blabbermouth。LL: So, Li Hua, I have some news I'd like to share with you, but I'd like you to keep it hush-hush.
Larry告诉李华他想报名参加救灾,帮助灾民。李华今天会学到两个常用语: get-go和on board。LL: Li Hua,there was a news report about families whose homes were damaged in a flood and they are not far from where my parents live. I knew from the get-go that I wanted to go help these people.
Larry和李华今天去看赛车。 李华会学到两个常用语sick和souped up。LH: Larry,你看, 每辆赛车都不一样,各有独特之处,真有意思。LL: That car over there is totally sick. Look at the paint and the tires. That is so cool. I'd love to have a car like that.
Larry和李华刚下课。李华告诉Larry一个非常好的消息。李华今天要学会两个常用语get out of here和burned out。LM: Larry! 我有个好消息,说了你一定不相信,我买的彩票中奖了!LL: Really? Get out of here!LH: 我中了彩票,你不为我高兴,还让我出去?Get out of here? 我们又不在屋子里,出去上哪儿去呀?
Larry和李华在一个餐馆里商量周末的计划。李华今天会学到两个常用语glitch和tweak。LL: What a busy morning in our office! We discovered a glitch in some new software we were trying out at work.LH: 你们发现新的电脑软件有一个glitch。Glitch是什么呀?
Larry在告诉李华他公司里发生的事。 李华今天会学会两个常用语,trash talking和make waves。LL: So, Li Hua, yesterday at the office I heard two of my co-workers trash talking my boss.LH: 什么是trash talking? 难道他们在谈垃圾,垃圾有什么好谈的?
Larry和李华在一个大商场里买东西,那里非常拥挤。李华今天学会两个常用语my bad 和back in the day。LL: My bad! I didn't mean to step on your foot, Li Hua. It's just that there are so many people at the mall today.