Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
体育博彩app

中文学习

尔等读书,需求识字。或曰:焉有读书不识字者?余曰:读一“孝”字,便是要尽事亲之道,读一“弟”字,便要尽从兄之道。自入塾时,莫不识此字,谁能自家身上,一一体贴,求实至于行乎?童而习之,白首不语,读书破万卷,只谓之不识字。王汝止讲良知,谓不行不算知。有樵夫者,窃听已久,忽然有悟,歌曰:“离山十里,柴在家里;离山一里,柴在山里。”如樵夫者,乃所称识字者也。
儿子2006年5月出生在多伦多,至今不到两周岁,已经认识很多汉字了。其实这完全是“意外”的收获。我知道很多朋友的小孩儿一旦上学之后,就喜欢说英文超过说中文,更谈不上认识汉字了。所以我一直害怕孩子会失去对汉字的兴趣,现在我对这一点倒是很放心了。
在海外很多家长让孩子学习中文时,喜欢以自己的观念来帮助孩子选择学习正(繁)体字或者简体字,可是纽约资深中文老师蒋昌栋认为其实所谓简难之说都是家长们的反馈,对孩子来说他们仅是图像而已。而正体字更容易帮助孩子们了解中文涵义。
本人叫李凤英,主修中国文学及英语教学。目前任教于麻州Thayer Academy。1996年起在成人教育中心教中文。我的学生大半是富有大爱而收养中国小孩的美国人。鉴于英语人士很难学习汉语拼音,为了方便这些对中国语言传统文化一无所知的的小老中们,我决心写书。
在家也可以学中文
在韩国,每天有100万人学中文;在日本,每天有200万人学中文。在美国,中文已被列入美国SATII学测内容之一,美国高中也设有华语进阶先修课程,估计到2015年时,将有5%的美国高中生(约75万名学生)学习中文。总计来说,目前全世界有3,000万人正在学华语文,到了2012年,预估将高达一亿人。
三字经》虽然短短只有一千多字,但涵盖的内容让人叹为观止。从人性本善、待人处世、自然社会常识、文学常识、历史知识到名人故事。每一句的背后几乎都有着很深的内涵和历史渊源,而且很多故事生动有趣,容易被小朋友接受,如“孔融让梨”、“孟母三迁”等。孩子小时只教他们背诵即可,等到年龄大一些,可根据他们接受能力再逐一解释,可放可收,自己完全可以灵活掌握。
哥哥喜欢看书,周末早上睁开眼,就随手抓一本书来翻,等弟弟醒,有时候弟弟起来,先爬进哥哥的被窝眼巴巴地等哥哥给他念书,头紧紧靠着哥哥,脸上的表情随着书中的内容变幻……然后哥俩尽兴地玩一场才穿衣吃早饭。
当今世界上的文字大概可以区分成拼音文字和非拼音文字两种。汉字不是英语般的拼音文字,英文是先将文字转换成语音,在语音上寻求社会的意义共识。汉字是以字形、字音来表现字义。字形、字音与字义彼此密不可分,所以汉字的学习的主要重点就是辨识字音、字形、字义,并且将其紧密联系形成一体。
要学好中文,最好的办法还是同时学习传统的中华文化。学习传统文化从“汉字”字的本身着手又不失为一个简易快捷的办法。中华文化中独特的表意文字,蕴含着大量中华民族原始的生命宇宙观。
“识字”是将字形、字音、字义建立联系建立统一联系。由上述心理学研究的三种取向由下而上模式(bottom-up model)、由上而下模式(top-down model)、交互作用模式(interactive model),大概可发展出分散式字教学法、集中识字教学法及平衡教学法三种方法。
笔顺学习是掌握正体中文的的重点,藉由正确的基本笔划及笔顺,才能正确的写出部件。除此之外正确的基本笔划及笔顺也与正体汉字的记忆与书写的美感有具体关系。
麻洛巴中文学校日前举办2007校内中华文字写字比赛评审出各组优胜者作品公布展览给全校师生欣赏,同时举办隆重的颁奖典礼后进行全校师生家长园游会,每位老师及家长各自准备亲手烹饪的餐点,美食慰劳参与活动者,颁奖仪式由邱建义校长主持,致词后接着颁优胜者奖状品及奖品,在这过程中颁发高级组第一名的阿嬷最受注目全校师生抱着热烈的掌声欢迎她出场颁奖,她是谁?她是好学不倦的陈齐娘.
(大纪元记者曾去执编译报导)前年五月美国新闻周刊(Newsweek)曾以中国为主题,用21个版面提出“中国的世纪”封面报导,从各种角度解读中国的崛起,其中在教育方面,特别介绍美国学生正掀起学汉语的热潮。
中文热方兴未艾
从经济与就业的观点来看,哪一种语言占有重要地位?德国波昂的斯坦克机构(The Steinke Institute in Bonn)的语言指数预测,到公元2025年为止,英文仍是最重要的语言,而中文则荣登第二名。之后的名次依序是日文、西班牙文、德文、法文、意大利文、俄文、葡萄牙文与韩文。
善于引导 让孩子在快乐和传统文化中学习中文
(大纪元记者张茹墨尔本报导)7月3日和4日两天,在墨尔本市中心京宝大酒楼举办了海外中文教师研习会,来自墨尔本14所教授正体汉字的学校老师们齐聚一堂,共同切磋中文教学上的心得,从台湾远道而来的两位讲师王幼华老师和赵家志校长对大家进行了内容丰富的讲座,包括海外华语教学的五大难题,传统正体字的基本部首与教学设计、教具制作和班级经营等。
今晚写了一个演讲稿,要给一个汉字也不识的老美讲一次中文课。写后,有感,就写了下面的文字。
大家都知道汉字是现今世界上唯一能表意的文字,汉字的一笔一画都真实的记录了先民五千年来真实的生活面貌。可以说,走进汉字,也就走进了中华文化的殿堂。今天我们特别请来了历史教育学家李明远教授,和我们聊一聊汉字背后的文化内涵。
让孩子在快乐和自豪中学习中文
(大纪元记者周仁采访报导)即使多年离乡万里,忘不掉的是汉语乡音,剪不断的是华夏情结。生活在海外的华人父母,包括东西合璧家庭的中方,大多希望子女能用流利的中文与亲友沟通,在血脉中依旧保留一份对传统中华文化的依恋和承传。散布在海外各地的华文学校成了帮助华人父母们实现这份心愿的摇篮。
中华文化产生汉字,汉字也在传递中华文化的精神内涵,汉字和文化内涵互相涵射,其实只是微观讯息和巨观讯息的差别而已。汉字不是英语般的表音文字,先将文字转换成语音在语音上寻求社会共识的意义而是在字形、字音、字义上都和文化互相涵射。
一般低年级老师在教国字时,似乎都曾经有过这样的经验,有半堂课都花在“国字笔划练习”上。“小朋友,看这里,这个王字这样写唷,跟我写一遍……”同学随着老师写几遍以后,接下来就让同学依样画葫芦,写个十遍。邓老师很感慨的说:“这样写了十年,也未必知道这个字为什么要这样写 ”。
中文字是一种表义文字, 文字本身不因当代的语言变化而有所改变,所以数千年前老子的道德经现在的人们仍然可以传颂不已,然而莎士比亚的原本如不经翻译,现在的英国人只能望古英文兴叹了。学习中文字本身字义和字在文中的意义就更加重要。
在学习中文字时有一些学生常常写错别字却没有自己订正自己错别的策略,所以中文字的学习常需要教师提供策略而学生学习却相当被动,然而唐自杰(1965)发现学生主动分析与练习纠正错别字效果较好,也就是学生必须主动的去对自己学习中文字的状况提出修正策略。
我们在看到一个陌生的事物往往会用熟悉的事物去诠释,例如:当看到水中在一种生物很像甲字就有人用甲鱼来称呼鳖。这种诠释方式就是把新事物用旧经验去比较、类比来了解新事物,也把新事物融合成自己的经验范畴,也成了自己熟悉的一部分。
常常发现学生将帮助写成帮住、栅栏写成栅“拦”,这些都是学生因为不了解词的意义所以写出别字,所以掌握词的意义进而掌握字义 就能写出正确的字了。
《本报讯》雪梨台湾中文学校将于2007年陆续于Carlingford校区及St. Ives校区、举办‘开心教室’系列演讲会。该校林秀峰校长特别邀请来自,台湾国立虎尾科技大学资讯管理系 简德金副教授于二月十日(星期六)、二月十一日(星期日) 上午10:00做两场以‘亲子教育’为主题的演讲。欢迎关心及对于‘亲子教育’有兴趣的家长们,踊跃前往聆听。该次演讲主题为‘我们该给孩子什么?--- 心灵与物质的对话’。本讲题的目的,在提供家长重新思考,“我们该给孩子什么?”在演讲中,简德金副教授将从社会发展、国际变化、企业需求、科技创新,以及人文素养等多个面向,来探讨与说明:未来世界与现在的差异?世界变化下的需求趋势?孩子成长过程中的目标?培育方法?增进孩子在未来世界中的竞争机会与发展空间。
当学生写出错别字时,我们的订正策略常常是写出一个正确的字,然后再请他练习数遍。希望他能够纠正错误重新写出正确无误的字,然而这种策略真能纠正一切错误吗?
在中文字教学过程中会发现一个现象,那就是生字学得愈好的学生,学习生字时往往能正确无误的写出字形,而且俱有多样化的学习生字策略,会在一个学习策略不太适合学习时会立即转换另一种策略进行学习,而学习不佳的学生往往缺乏多样化的学习策略导至他们常常写出错别字。