Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
正规博彩平台- 线上博彩全攻略

英语学习

我们上次听到了会把好多学英语的人弄得稀里糊涂的一小段话,原因是里面用了不少习惯用语。不知大家还记得这段话吗?再听一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.
Taiwanese Singer Shoots to Stardom台湾歌手爆红成为明星
【权威纵横】成人学英文的三个误区
语言问题是新移民的最大问题。每个人都知道,每个小孩都是语言天才。当我们初来美国看到可爱的洋小孩一口流利的英文,都会有点惊呀(当然西方人去中国看到中国孩子也是一样的感受)。所以,许多语言学家告诫成年人,要学好语言就要像小孩那样去学。郎艳霞博士是语言学博士,专门研究如何学好第二外国语,她是怎样看待这个问题的呢?
What did you do last weekend
Earthquake Shakes Mexico 地震撼动墨西哥
Americans See Shen Yun in Tainan, Taiwan美国人在台南观赏神韵演出
Beijing Singles Shop for Love北京爱情超市
Three Gorges Dam Forces 300,000 More People to Relocate三峡大坝又迫使30万人搬迁
Former Top Chinese Judge Gets Life in Prison 前中国大法官被判无期徒刑
Japanese Snow Festival Begins日本雪节开始
李华早上起床,发现昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有两英尺深,看来今天是出不去了。今天我们要学两个常用语:total和zapped of energy.(Knock on Li Hua's door, Li Hua opens it)LH: Larry! 这么大的雪你怎么跑来了,路上一定特别难走吧?
学一种外语难上加难的地方可能得数习惯用语了,因为即使一个习惯用语里的每一个词你都知道得一清二楚,但是你还是会茫然不知这个习惯用语究竟是什么意思。 我们来听个相当说明问题的例子。这段话来自杂志上的一篇文章,描述人们怎样面对持械抢劫的暴徒:
U.S. Shuttle Discovery Takes Off美国发现号太空梭升空
Michael Jackson's Physician Pleads Not Guilty麦克杰克森的医师抗辩无罪
Oscar-Nominated Film Censored in China 奥斯卡提名电影在中国受审查
Parkour Fever Sweeps China 跑酷热席卷中国
常有学员来上课学英语,课程结束时大家说心得,就有人会这么说:“唉,还是要多读、多听、多说嘛!”我也觉得他很可笑,就会回答:“如果你不想多读、多听、多说,其实你根本就不必学英文啊!我这里教你的,就是如何多读、多听、多看啊!”
今天还是要继续讲在2000年的大选后的争持中,新闻界常用的两个习惯用语。当2000年的大选尘埃落定乔治W.布什赢得最终胜利之后,副总统戈尔虽然败阵,却落落大方地在白宫边上的副总统办公室发表了长达八分钟的电视讲话。
Larry跟李华在星巴克咖啡馆见面。今天我们要学两个常用语:for the birds和way out in left field.LL: Hey, Li Hua, it's good to see you. It's been awhile since we last talked. How are you doing?
Archery in Korea:a Path to Harmony 韩国射箭运动:通往和谐之路
A woman was singing. One of the guests turned to a man by his side and criticized the singer. 一位妇人正在唱歌。客人中有一位转过头对他身边的男士批评这位唱歌的人。
Friends, family and human rights groups fear that Chinese lawyer Gao Zhisheng is dead, after hearing that he has been missing since September. 听说中国律师高智晟九月即失踪,亲友及人权团体担心他已不在人世。
英语中对家庭成员和亲戚的称呼不象汉语那么细﹐而汉语一听就能听出来是哪边的亲戚﹐是父亲家的﹐还是母亲家的。如果你想知道是父亲家的亲戚还是母亲家的亲戚﹐你还得细问。
In a move to popularize chocolate among Chinese, the World Chocolate Wonderland is making cocoa-copies of Chinese artifacts.为了推动巧克力更加普及中国,世界巧克力仙境正在制作中国文物版的巧克力。
Indian Firm Builds Roads Using Plastic Waste 印度公司利用废塑料造路
Bruce Lee Immortalized in Wax不朽的李小龙蜡像
看笑话学英语:祂的号码是几号?
牧师买了一只电话,并为孩子说明祈祷的理念。
I hope you have a most happy and prosperous New Year. 谨祝新年快乐幸福、大吉大利
Latest Melamine Scandal: Chinese Regime Bans Independent Reporting 最新三聚氰胺丑闻:中共政权禁止媒体独立报导