Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
大乐透走势图

外国文学

书摘:安娜与燕子人(4)
安娜可以非常清楚看见小动物。瘦子把小鸟送到离她脸只有几吋的地方,鸟头和翅膀是鲜艳斑斓的宝蓝色,面部和翎颌则为浅橘色,鸟尾分叉很大。它不是陡然动了一下,就是一动也不动抬头看着安娜,瘦子好像做出一系列栩栩如生的雕像放在手上,每一个都毫无痕迹被下一个给取代。
书摘:安娜与燕子人(3)
安娜不知如何回答这个问题,她动了动下颚,想凭空抓住任何语言的某个字──她知道德国人有德国人叫她“安娜”的说法,却莫名觉得对一个严峻的权威人士用那个字来说她是谁不大妥,她又冷又饿又害怕,绞尽脑汁回想原本那个昵称是什么。
书摘:安娜与燕子人(2)
安娜觉得自己在那里坐了天长地久,从某种意义来说,她确实是坐了天长地久,因为,对小孩来说,一个无聊的钟头就像一辈子那么悠长。安娜起码坐了两、三个小时,要不是走廊对门的宁查克太太,她恐怕会坐着等候父亲,直到战争阻止她为止。
书摘:安娜与燕子人(1)
安娜的父亲努力让她远离城里正在发生的事,但战争终归是战争,不可能让孩子永远不受世态的打扰。街上有穿制服的人,有叫喊的人,有狗,有恐惧,偶尔还有枪声。一个男人如果喜欢说话,她的女儿终究要听见有人偷偷说出“战争”两个字。“战争”,在每一种语言,都是沉重的字眼。
北爱尔兰国花——青翠欲滴的三叶草
这是爱尔兰诗人Thomas Moore (1779 –1852)的一首小诗,曾广为流传,英文诗名《Oh The Shamrock》。诗人盛赞了三叶草内在的品格,赞美它是爱、勇气、智慧及灵动的化身,而后又描写了三叶草外在的色泽,将它比作是水晶露珠下的绿宝石,青翠的嫩绿,闪着无限的光芒。在最后一句中,诗人着重介绍了三叶草的地位——它是古老爱尔兰的国之花。如今,青翠欲滴的三叶草,是当今爱尔兰以及北爱尔兰的国花。
苏格兰国花──荆棘密布的蓟花
Thistle,蓟花,苏格兰国花。在大多数苏格兰人的心中,最能代表自己国家和民族文化象征的,第一是格子裙,第二是蓟花,然后是苏格兰风笛和威士忌。
威尔士国花──金黄明艳的黄水仙
1840年,英国著名浪漫主义诗人、“湖畔诗人”威廉•华兹华斯,写下了这首闻名的诗歌《水仙》(TheDaffodils)。(注:“湖畔诗人”常指亲近自然,描写大自然之美的诗人。)诗歌中,金灿灿的水仙,起舞于湖畔,似银河的繁星,让诗人华兹华斯的心中,充满了无限的幸福与欢愉。而这似骄阳般金黄,似星河般闪亮的美丽花朵,正是威尔士的国花──黄水仙。
英格兰国花──玫瑰与“都铎玫瑰”的故事
UK联合王国的四个国家各有自己的国花,英格兰是玫瑰,苏格兰是蓟花、威尔士是黄水仙花、北爱尔兰是酢浆草即三叶草。但是在许多外国人的眼里,UK英国,是一个国家,英格兰是主体、其他三个是地区。于是,在UK土地内,国花国徽等标志都包涵着四种或三种国花,不过,在UK以外的世界人的概念里,能代表英国成为国花的,只有一种,那就是英格兰的玫瑰。花纹图案“都铎玫瑰”更是硬币国徽上的标志之一。
“所以,按费欧娜的规定,我应该要延续宽恕的循环,多放一颗石头到袋子里,送给我伤害过的人。”我取出费欧娜寄给我的象牙白石头,把第二颗鹅卵石留在丝绒袋子里。“我现在就按规矩来,把这颗石头跟我诚挚的歉意送给你。”
“汉娜!亲爱的!”她有美国南方人独特的缓慢腔调,说话时会拉长母音,柔和而久久不散,就像美味的焦糖。她摸索着找到我的手臂,然后把我拉进她怀里,我胸口浮出熟悉的痛楚滋味。我闻到她擦的香奈儿香水,感觉到她的手在我背上画圈。这样的碰触,一个没有女儿的母亲碰触一个没有母亲的女儿,我永远都不会厌倦的。
我拉开束袋的绳子,有两颗普通、小巧鹅卵石这就滚进我的掌心。我以手指轻抚着石头,一颗是灰色带着黑色条纹的石头,一颗则是象牙色的。丝绒布料发出了沙沙声,我拉出折了又折的纸条,就像幸运饼干里的签诗。
我用面纸擦拭双眼。“她向来都有第六感,不管我有什么困扰,不用开口跟她说,她就会主动提起。当我试着说服她说不是这样,她就会看着我说,‘布芮特,你忘了,你可是我生的,骗不了我的。’”
我花了几秒钟才认出这确实是我的笔迹。我十四岁的花俏字迹。看来我是写了一张愿望清单没错,虽然早已不复记忆。在某些目标旁边,我看到母亲的手写评语。
“搞什么鬼啊?”我高声问道。瞬间,我意识到自己失去了该死的奥斯卡奖,我这种毫不雍容大方的反应,吓到了自己。事实上,我毫不害臊地表达了自己的火大。
书摘:巴黎小书店(5)
蹬着时髦高跟鞋的顾客摇摇晃晃,佩赫杜非但没有伸手扶她一把,还递了一本《刺猬的优雅》(The Elegance of the Hedgehog)给她。
书摘:巴黎小书店(4)
他回到空荡荡的公寓,拉上门闩。通往书橱后方房间的门依然开着,佩赫杜先生看着房里,看着看着,一九九二年的夏天仿佛从地板上浮现。
书摘:巴黎小书店(3)
但他对蒙塔纳路二十七号住户怀着奇异的感情,知道他们平安无恙,他不知为何觉得比较心安──以低调的方式尽自己的一份心力,用书帮忙他们。除此之外,他留在背景中,做画里的小人影,让生活在前方演出。
书摘:巴黎小书店(2)
以前,房间有窗帘,那边有照片、花和书,一只叫卡斯特的猫睡在沙发上。有烛台,有细语,有斟满的酒杯及音乐。墙上摇曳着影子,一个高大,另一个妩媚动人。这个房里曾经有爱存在。
书摘:巴黎小书店(1)
我究竟怎么会让他们说服我做这件事啊? 蒙塔纳路二十七号公寓的两位将军──房东博纳太太、管理员萝莎蕾特女士──在两人位于一楼的公寓中间包抄男士。
我不能筑巢住在皇宫里,但请允许我在愿意的时候来这里,那样到了傍晚,我就在窗户边的树枝上为您歌唱,您会高兴,也会沉思!我会歌唱幸福的人,也会歌唱那些受苦的人们!我会歌唱您身边隐藏着的善与恶。
它的歌声美妙动听,就连那个贫穷的渔夫,虽然他有很多事情要去忙碌,但当他在夜晚去那里收渔网,听到夜莺唱歌时,他都会躺下静静地倾听它的歌。
“外公,”他在回学校的路上问,“犹太人对于上天堂之路怎么说?”贺修听到之后露出微笑,然后说:“我无法代表所有犹太人说话,我也不够聪明,不知道答案,苏格拉底。但我相信有一天,你会走出你自己的路……找到你自己的方向。”
原来母亲是这个样子的,赛杰想着,凝视着她。
赛杰想了一想,然后说:“她为什么会死,外公?”“人为何会死?我们无从得知。”
“我妈妈喜欢苏格拉底的智慧吗?”“对,但更喜欢他的美德与品格。”
今天公布的研究指出,“美女与野兽”(Beauty And The Beast)等脍炙人口的童话故事,事实上已流传好几千年,比先前认为的还要久远,最早可追溯至6000年前。
麦克白》(Macbeth)是莎士比亚四大悲剧中最为阴森杀气、最富震撼力的作品,这个关于人性与欲望、权力与谋杀、堕落与毁灭的宿命故事,经过舞台的千锤百炼,曾多次被搬上大银幕。著名的有1948年奥森‧威尔斯和1971年罗曼‧波兰斯基的同名作品,1957年黑泽明改编的日本化的《蜘蛛巢城》尤为出色。去年12 月上映的贾斯汀‧库泽尔导演的《麦克白》是向莎翁诞辰450周年致敬的诚意之作。
傅正明:鲁拜咏月十韵
绿蚁盈樽良夜短,红玫满树月华香, 青春如火泉流急,昏睡贪财误晓光。
傅正明:鲁拜集与中国美人
有诱惑力的美人,像美酒一样,同时是诗歌灵感的源泉。珈音笔下的绝代美人,与中国美女一个接一个对弈,总是打个平手…
一块面包春树间, 一肩羊肉酒坛边, 废墟席地伴花貌, 胜过苏丹龙凤园。