第二天早上九点,一个“挟控”突然走进牢房朝我大吼一声:“唐乙文!马上收拾你的东西!”
三大队教导员紧跟在她后面进来。
在她们贴身监视下,我把几件衣服和洗漱用具放进一个塑料袋里,慢慢步出牢房。
走到院子时,那教导员命令俩个“挟控”将我的东西全部倒到地上检查,她在一旁监视。“挟控”一找到我写的证词草稿,她一把夺过来翻了翻,然后揣进裤袋里。
查完后,她领着四个“挟控”将我带到了劳教所的大门口。
大约五十个广州市劳教局和槎头女子劳教所的官慢悠悠的踱过来,黑压压一片站在我面前。
“什么事这么多官?”站在我身旁看守我的四个“挟控”害怕的小声嘟哝。
“蹲下!”三大队教导员突然冲我大吼。
我身边的四个“挟控”吓的立刻蹲了下去。
我站着不动。
那教导员又大吼一声:“唐乙文!面对这么多首长你怎么不蹲下?!”
我直视着面前的这群人,平静的说:“为什么要蹲下?为什么我们不能平等的说话?”
我虚弱的身体在风中微微摇晃。
我用未瘸的那条腿支撑著身体,努力站直站稳。
那群人敌意的瞪着我。
对峙几秒钟后,广州市劳教局的一个处长走上前一步,对我宣布:“唐乙文,你将立即被送往广东省三水妇女劳教所。”
宣布完,我要求去厕所。一大群人跟着我去厕所监视我。
从厕所出来,三大队教导员命令犯人把我戴在胸前的胸卡扯下来(每个被关在这个劳教所的人都有胸卡,上面写着姓名)。我知道她疯狂的心态:想掩盖我在这里关过的事实,以免以后我用它作证据。
我仍然礼貌的和她说再见。
她一听跳起来大声说:“我再也不想见到你了!”
那情景有点滑稽,让我想笑。
三水劳教所的副所长和三个女看守过来围住我。我拖着瘸腿慢慢朝码头下面的渡船走去。
当渡船徐徐驶往彼岸时,我扶着栏杆回望槎头女子劳教所……
在那里的两年零九个月,我目睹了众多大法弟子如何抵制邪恶的迫害;
在那里,我和大法弟子们一起走过了无数魔难;
在那里,大法使我的精神在苦中不断升华…….
眼泪涌上我的眼帘。
我不知前方有什么等着我,我也不去想。
我只清楚的知道:不管发生什么事,我对大法的信仰金刚不动。
(待续)
(英文对照)
A watching-inmate suddenly walked into the cell thundering at 9:00a.m. next day, “Yiwen Tang! Grab your stuff!”
The Third Brigade chief walked in close behind her.
Under their close watch, I put my stuff in a plastic bag and limped out the cell slowly.
When I got to the yard, two watching-inmates dumped my stuff on the floor and checked it under the chief’s watch. The second the rough draft of my written testimony was found, she grabbed it, flipped through it and put it in her pocket.
Upon the checking, she led four watching-inmates to take me to the entrance of Chatou.
At the entrance, about fifty high-ranking officials with the Guangzhou Labor Camp Bureau and the Chatou Female Labor Camp walked up to me, standing before me as a dark mass.
“So many big shots, what’s up?” the four watching-inmates standing beside me whispered nervously.
“Squat down!” the Third Brigade chief suddenly thundered at me.
The four watching-inmates instantly squatted down fearfully.
I didn’t budge.
“Yiwen Tang! Why didn’t you squat down in front of so many high-ranking officials?!” the chief thundered again.
“Why do I have to squat down? Why can’t we talk equally?” I looked the bunch of people before me straight in the eye and said peacefully.
My weak body was swaying slightly with the wind.
I tried my best to stand firm and straight, with the not disabled leg holding my body.
The bunch of people glared hostilely at me.
After the two parties gazed at each other silently for a few seconds, an official stepped forward from the crowd and announced:
Yiwen Tang, you were being transferred to the Sanshui Female Forced Labor Camp immediately.
I said I needed to go to the toilet. Then the bunch of people followed me to the toilet, keeping a close watch on me.
Just as I came out of the toilet, the Third Brigade chief ordered a watching-inmate to tear off the small plate pinned to my bosom(Every inmate had a bosom plate, on which was written her name). I knew her frenzied thought: Wanted to cover up the fact that I was once locked up here lest I use it as evidence later.
Nevertheless I bade her goodbye politely.
She instantly yelled at me, “I never want to see you again!”
(In Chinese, the term “goodbye” also has the meaning of “see you again”.)
The scene was a bit funny, making me feel like laughing.
The vice chief and three guards of the Sanshui Female Forced Labor Camp walked up and surrounded me.
Pulling the disabled leg, I slowly limped toward the pier…
As the ferry slowly ran toward the other side of the river, I held on to the rail looking back at the Chatou Female Forced Labor Camp…
During the two years and nine months in there, I had witnessed how numerous Dafa practitioners had been resisting the evil persecution;
In there, I had broken through countless tribulations with my fellow practitioners;
In there, Dafa had kept uplifting my moral character amidst tribulations…
Tears welled up in my eyes.
I didn’t know what awaited me ahead, nor did I think about it.
I just knew clearly that, whatever happened, my faith in Dafa would stay unwavering and indestructible.
(http://www.dajiyuan.com)