看新闻,学英语(107) 辛乐克台风侵台

David Lee
font print 人气: 9
【字号】    
   标签: tags: ,

Typhoon Sinlaku Strikes Taiwan
辛乐克台风侵袭台湾

【新闻关键字】
1. collapse: v. 倒塌
2. struck: v.p.t., 侵袭
3. sustained: adj. 持续的
4. torrential rains: n. 豪雨
5. mudslides: n. 土石流

Anchor: Today, four people are dead and seven missing, after Typhoon Sinlaku caused a section of a bridge in central Taiwan to collapse. Here’s more.
新闻主播:在辛乐克台风造成一座在中台湾的桥梁一部分倒塌后,有四人死亡、七人失踪。

STORY: Sinlaku struck Taiwan with sustained winds up to 100 miles an hour on Sunday, bringing torrential rains and massive mudslides. Seventeen people were injured in some mountainous areas of the north. 新闻内容:辛乐克台风以平均风速达到每小时100哩的速度,在周日带来豪雨与巨大的山崩。在北部一些山区,有 17人受伤。

【新闻关键字】
6. plunge: v. 跌进
7. span: n. 桥面
8. fatality: n. 死亡事故
9. occur: v. 发生
10. motor scooter: n. 机车

Part of a bridge in Taichung county of central Taiwan collapsed, killing at least one person in a vehicle that plunged from thespan into fast-moving waters below. 在中台湾台中县的一座桥梁的部分倒塌,造成掉进急流中的车辆内至少一人死亡。

[Mrs. Lei, Victim’s Wife]:
“I told him that the third bridge might shut down because of the heavy rain. He said, ‘It’s all fixed, nothing to worry about,’ then he was killed the next day.” 罹难者的妻子雷太太说:“我告诉他第三座桥可能因豪雨关闭,他说“都整修过了,没啥好担心的”,然后他隔天就死了。”

Two others died in a mudslide in northern Taiwan. The fourth fatality occurred when a motor scooter slid into the ocean.
在北台湾,另外两人死于土石流。第四个死亡事件则发生于机车滑进海洋之中。

11. evacuation: n. 撤离
12. agricultural losses: n. 农业损失

Since Saturday the storm has caused hundreds of mudslides, left more than a quarter million without power, and led to more than 1,5000 evacuations. Agricultural losses are estimated to be close to $3.5 million dollars. 自周六起,暴风雨已引起数百起土石流,造成25万户停电,并且导致超过1万5千户撤离。农业损失据估计接近350万美元。

The typhoon will weaken to a tropical storm as it heads for Japan. Sinlaku is the fourth storm of the season to hit the island this year. 当辛乐克台风继续朝向日本前进时,将减弱为热带风暴。辛乐克是今年侵袭台湾的第四个季节性台风。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/?c=151&a=4924
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article

  • “看新闻”已是当前人们生活中不可或缺的一部分,如果还能够看英语新闻,不仅可以充实许多全球见闻、世界观也会开阔许多,同时英文还会进步神速,一举数得,何乐而不为呢?目前互联网上最适合、最方便用来看新闻、学英语的网站,仍然首推新唐人英语新闻。如果读者对本专栏有任何心得、意见或建议,欢迎来信给David老师,来函请寄:[email protected]
  • 各位读者好:

    David老师的〈看新闻,学英语〉,是有一套完整的系统性学习方法,但是三年半前就已刊登过了,其后都是属于应用实战篇。为顾虑到新进读者的学习,特别在此101集的时侯,将有关方法论的部分,再次收录于后,以方便初学者循序渐进地学习。

  • Chinese Medicine Helps with Weight Loss
    中医有助减肥

  • Bin Diving for Food in the UK
    英国的找垃圾桶食物者

  • Meditation Behind Bars
    监狱中的冥想课程
  • HK Chefs Await NTD'S Cooking Competition
    香港厨师等待新唐人烹饪大赛

  • 很多学英文的人都推荐通过看电影来提高英文水平,因为通过电影里真情实景的英文,可以锻练英语听说,尤其是纠正发音,增加词汇量,同时可以开拓视野,增进对英语国家的文化了解。
  • 学习另一种语言很困难,我们都会犯错误。如果你的母语是普通话,并且正在学习英语,这里有十个常见的“中国式英语”(“Chinglish”)错误,以及如何改正。
  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
  • 抖音危害儿童 遭意大利重罚1,090万欧元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
评论