site logo: www.iloveguava.com

学测英文题,被指抄袭网路

人气: 4
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2月4日讯】〔自由时报记者申慧媛、谢文华/台北报导〕大学学测英文科“综合测验”二十六至三十题及二十一至二十五题,被质疑抄录他人文章,未改写成更适合考生的新试题,也未注明出处,凸显出题老师不用心,也可能侵害他人著作权。

九成未改写 也未注明出处

补教英文老师徐敏娟进一步质疑,九十四年学测试题也出现过类似问题。第二十一至二十五题是摘用欧盟在香烟上需注明会得癌的宣导文章;第四十五题至四十八题有关伊朗大地震文章,也与网路文章相似度超过九成;第五十三题至五十六题有关红火蚁文章,在网路上都找得到,但大考中心都没注明出处,也未做妥善改写。

徐敏娟质疑,“综合测验”第二十六至三十题问及有关卢安达景况,摘录自瑞典学者Holmes-Norgren为澳洲人日报写的From Agony to Ecstasy ,从第一段、第二段、第九段和第十段文句进行剪贴,甚至连答案选项都和文章内容用字一样。

另有网友也在网路上找到一篇印度报纸的文章,与第二十一题至二十五题有关印度地形的文章,相似度也高达七成。

徐敏娟呼吁,大考中心在命题时,最好是试题本身要有原创性,或将文章精华进行浓缩改写比较恰当,一旦利用既有文章的摘录文句,就须交代出处。

入题属于公共财 未涉侵权

大考中心表示,英文科向来是摘录他人文章的部分段落或进行改写,从未招致作者抗议。未来会检讨,且会写清楚出处,以示对作者的尊重。

大考中心主任简茂发则说,若有国内外文章用在考试试卷,都是“教育上使用”,应是属于“公共财”,况且文章是在网路上公开,大家都看得到,是人类共同知识资产,应该没有违反著作权法之虞。

此外有人质疑引用自南非、澳洲的文章试题,多属英国式的英文,台湾学生学的是美国式英文,以“中心”为例,英国人拼centre、美国人拼center,两国英文的部分俚语用词也不尽相同,可能会造成考生困惑或不公。

大考中心副主任洪冬桂表示,会将外界疑虑转达给大考命题委员,作为未来命题参考。

民间基测今登场,4000人应试

〔记者谢文华/台北报导〕遭教育部及部分人士质疑“增加考生压力”、“可能有商业动机”的民间自办基测,今天登场,四千名考生将分别于台北、新竹、台南、嘉义、高雄、宜兰等六个地区考场应考。

主办的全国学生学习成就测验协会强调,考试属于公益性质的学业成就测验,报名时缴交的两百元保证金,将于最后一节考科结束后发还给学生,考试的目的在让考生有机会体验基测临场感。

此次考试测验范围为七年级(国一 )至九年级(国三 )上学期,即各科一至五册的课程内容,一天内考完,考后另举办解题讲座,解答将于测验结束后的隔天上网公布在协会网站上(http://www.gemt.org.tw/ )。

没什么(http://www.dajiyuan.com)

评论