shouye
古典散文

【古文观止】唐 白居易: 与元微之书

四月十日夜,乐天白:

微之,微之,不见足下面已三年矣;不得足下书逾二年矣。人生几何,离阔如此!况以胶漆之心,置于胡越之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,各欲白首。微之,微之,如何!如何!天实为之,谓之奈何!

仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札,上报疾状,次叙病心,终论平生交分。且云:“危惙(音:绰)之际,不暇及他,惟收数帙(音:至)文章,封题其上,曰:‘他日送达白二十二郎,便请以代书。’”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄闻仆左降诗,云: “残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻(音:册)耳。且置是事,略叙近怀。

仆自到九江,已涉三载,形骸且健,方寸甚安。下至家人,幸皆无恙。长兄去夏自徐州至,又有诸院孤小弟妺六、七人,提挈(音:妾)同来。昔所牵念者,今悉置在目前,得同寒暖饥饱。此一泰也。

江州风候稍凉,地少瘴疠,乃至蛇虺蚊蚋(音:瑞),虽有甚稀。湓(音:盆)鱼颇肥,江酒极美,其余食物,多类北地。仆门内之口虽不少,司马之俸虽不多,量入俭用,亦可自给,身衣口食,且免求人。此二泰也。

仆去年秋始游庐山,到东、西二林间香鑪峰下,见云水泉石,胜绝第一,爱不能舍,因置草堂。前有乔松十数株,修竹千余竿;青萝为墙垣,白石为桥道;流水周于舍下,飞泉落于檐间;红榴白莲,罗生池砌;大抵若是,不能殚记。每一独往,动弥旬日,平生所好者,尽在其中,不惟忘归,可以终老。此三泰也。

计足下久得仆书,必加忧望;今故录三泰,以先奉报。其余事况,条写如后云云。

微之,微之,作此书夜,正在草堂中,山窗下,信手把笔,随意乱书,封题之时,不觉欲曙。举头但见山僧一、两人,或坐或睡;又闻山猿谷鸟,哀鸣啾啾。平生故人,去我万里。瞥然尘念,此际暂(音:占)生。余习所牵,便成三韵云:

忆昔封书与君夜,金銮殿后欲明天。

今夜封书在何处?庐山庵里晓灯前。

笼鸟槛猿俱未死,人间相见是何年?

微之,微之!此夕此心,君知之乎?

____________________________________________________

元稹:(西元七九九~八三一)字微之,河南(今河南洛阳市)人。贞元九年(七九三)明经及第,授校书郎,后官监察御史。元稹和白居易齐名,时称“元白”,是新乐府运动的倡导者之一。元稹另有传奇《莺莺传》,描写张生与崔莺莺的爱情故事,元代王实甫的《西厢记》就取材于此。

书:书体分两类:一为古代臣下向皇帝陈言进辞所写的公文,一般称(上书)或(奏书),属公牍文的(奏议)类。如:李斯(谏逐客书);二为亲朋间往来的私人信件,一般单称为(书),属应用文的(书牍)类。如:南朝梁丘迟〈与陈伯之书〉。

足下:书信中同辈相称的敬词。在古代,下称上,或同辈相称,皆用“足下”,意即“您”。相传晋文公用烧山逼介之推出来,之推竟抱树而被烧死;文公砍树做成木履穿在脚上,常对着木履说:“悲乎!足下!”足下本是脚下之意,由于代表着一个被敬重的人,因此被用来敬称对方。

胡越之身:古诗十九首:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”胡在北,越在南,“胡越”喻疏远。“胡越之身”喻分居两地,无法相见。

牵挛:牵系。

乖隔:分离。

札:古时用以写字的小木片。如: 笔札、简札 。

危惙:病危、病重将死。

帙:书、画的封套。在此为一量词,为计算函套或包裹书籍的单位。

左降:降职、贬官。

恻恻:悲伤。

方寸:指心。

提挈:携带。

虺:毒蛇。

蚊蚋:泛指如蚊蚋之类会吸人畜血液的昆虫。

湓:河川名。

瘴疠:人因接触到山林间湿热蒸发毒气所生的疾病。

殚:竭尽。

瞥然:一下子。

暂:同“暂”。

金銮殿:原为唐代宫殿,后泛称皇帝的正殿。

笼鸟槛猿:笼中鸟,槛中猿。比喻人不自由。

作者简介

白居易(公元772年—846年),字乐天,号香山居士,其先祖太原(今属山西)人,后迁居唐下邽(今陕西渭南县附近)人,生于唐代宗大历七年,卒于武宗会昌六年。贞元进士,官至校书郎、赞善大夫,后因宰相武元衡事贬江州。长庆年间(821年-824年)任杭州刺史,宝历二年(825年),调任苏州刺史,后任太子少傅,因不缘附党人,乃移病分司东都。会昌二年,以刑部尚书致仕,最后卒于洛阳的香山。白居易文章精切,尤工诗,作品平易近人,老妪能解,是新乐府运动的倡导者。晚年放意诗酒,号醉吟先生。初与元稹相酬咏,号为“元白”,又与刘禹锡齐名称为“刘白”。著有《白氏长庆集》等。尊号为“诗魔”。

(http://www.dajiyuan.com)