Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
香港RW上投注 - App Store shouye
社区新闻

多伦多诗歌朗诵节

【大纪元9月3日讯】加拿大多伦多于9月3日星期日,在市中心最繁华的丹达寺广场举办国际多语种诗歌朗诵节,时间从中午12点到夜里12点,共有49名各族裔诗人将朗诵自己的诗作。盛雪是唯一应邀出席的华裔诗人。

盛雪将朗诵的诗歌包括《弯曲〉、《年轮与家的距离〉、《时间是长是短〉三首。《年轮与家的距离〉一首作于2002年8月20日,盛雪出国13周年纪念日。由于一到加拿大就走入海外民运行列,从事关注中国人权民主的事业,因此,被中国当局禁止返回中国访亲。96年中秋节当天,盛雪曾回国,但是在机场遭当局逮捕,并被审讯24小时后原机遣返回加拿大。该诗书写的是思乡之情。

《时间是长是短〉一诗作于2002年6月4日,是纪念89年那场运动和那场屠杀。

杜智富先生翻译的英文。

欢迎多伦多地区的朋友前来助兴。地点在Yange和Dundas交界的广场。

距离是近是远 TOO FAR OR TOO NEAR﹖

(2000年六月四日) 2000 06 04

碾碎的骨骼 CRUSHED BONES AND ALL

任性地堆聚成一座石雕 WANTONLY PILED INTO A SCULTURE

洞穿的双眼 HOLLOWED EYES

诉说着从血肉 TELLING THE PAIN

化成石泥的苦难 FROM FLESH TO DUST

人们兴高采烈地围拢 PEOPLE GATHERS EXCITINGLY

又茫然若失地四散 THEN SCATTERED﹐FEELING LOST

喧嚣的日子 BOISTEROUS DAYS

没有人记得昨天 NO ONE REMEMBERS YESTERDAY

没有人在你面前 NO ONE COMES IN FRONT OF THIS PILE

静静地站一站 STANDS FOR A QUIET MOMENT

惊恐过后 AFTER THE FRIGHT

要相信一切都会改变 ONE MUST HAVE FAITH THAT ALL WOULD HANGE

天将再蓝风又再暖 SKY WILL BE BLUE﹐WIND WILL BE WARM GAIN

雨中撑起的伞 AN OPENED UMBRELLA IN THE RAIN

也是一片小小的艳阳天 IS ALSO A SMALL PIECE OF BRIGHT SUNNY DAY

广场上冰冷的石板 ICY COLD STONE SLABS IN THE SQUARE

原谅了不经心的背叛 FORGAVE THE UNINTENTED SELL OUT

朽与不朽 MORTAL OR INMORTAL

早已令人厌倦 A TIRESOME SUBJECT LONG SINCE FORGOTTEN

钢铁肯定硬过骨肉 SURELY STEEL IS HARDER THAN FLESH

不需要履带下的亡魂再次证验 NO FURTHER PROVE REQUIRED FROM THE LOST SOULS UNDER THE TANK

是死者 THE DEAD

让生者知道了活着的好处 LET THE LIVING UNDERSTAND THE BENEFITS OF LIFE

挥霍的活法 LAVISH LIFE STYLE

立刻潇洒的蔓延 INSTANTLY SPREAD CARE FREE

很想点燃一支蜡烛 DESPARATLY WANT TO LIGHT A CANDLE

陪你共度这个夜晚 TO PASS THIS NIGHT TOGEHTER WITH YOU

天上没有星辰 A STARLESS SKY

到处都是黑洞洞的眼 DARK AND HOLLOW EYES EVERYWHERE

侧身混进闹市 SNEAK INTO THE CROWD

只有冰冷的鱼 ONLY COLD FISHES

孤独的聚散 LONELILY GATHERED AND SCATTERED

日子疯狂旋转没有正反 DAYS MADLY SPINNED WITHOUT DIRECTIONS

人这样活过永远不再团圆 WITH SUCH LIFE EXPERIENCE﹐REUNITING IS FOREVER IMPOSSIBLE

一个事实很久才能被接受 A FACT TAKES A LONG TIME TO BE ACCEPTED

一个悲剧转眼就烟消云散 A TRAGEDY DISPERSED IN A BLINK OF THE EYES

在不断变幻的焦距后 BEHIND THE FOREVER CHANGING LENS

透过模糊的视线 THROUGH A BLURRED VISION

细数锈蚀斑驳的纹路 CAREFULLY COUNTING RUSTED TRACK MARKS

不知距离是太近 还是太远 NOT KNOWING THE DISTANCE IS TOO FAR OR TOO NEAR

不知时间是太长 还是太短 NOT KNOWING TIME IS TOO LONG OR TOO SHORT

(http://www.dajiyuan.com)