2025年1月22日下午,翻译家中村桂子(Nakamura Keiko)观看了神韵环球艺术团在八王子市的八王子J:COM厅(J:COM Hall Hachioji)举行的第二场演出。(牛彬/大纪元)

多种语言翻译家观神韵:仿佛置身其中

2025年01月23日 | 01:12 AM

【大纪元2025年01月22日讯】(大纪元记者牛彬日本八王子市报导)“演出真是太精彩了,技艺高超。今天能观看到这样的演出,真是来对了。”一大早就从长野县赶到东京的中村桂子感叹道,“每个人都那麽美、那麽优雅,我一直在目不转睛地看,真的很棒,我被深深感动了。”

2025年1月22日下午,精通英中法日等四国语言的口译家中村桂子(Nakamura Keiko)观看了神韵环球艺术团在八王子市的八王子J:COM厅(J:COM Hall Hachioji)举行的第二场演出。

中村桂子尤其精通中文,曾是长野县官方的专职翻译官,作为数任长野县县长会晤中国官方人员的翻译官。

首次观看神韵演出的中村说起令她感动的部分,“立体天幕与演员们动作的完美同步,这种配合真是令人惊叹,最新颖的天幕技术真是让人大开眼界,猪八戒和孙悟空一起飞上去的场景,栩栩如生,太厉害了,那麽精准地上升,仿佛把我带入了《西游记》的世界,眼前的景色非常美丽;以前在电视剧和电影里看过,但现场观看更加精彩。”

“观看演出感受到一种全新的体验,能看到像‘神技’一样的演出,我感到很幸运。”

神韵乐团的中西方乐器合奏,也让中村印象深刻,“管弦乐团也很棒,二胡的演奏,音色美妙,感觉非常舒服,我真希望能听到更多;今天真的很愉快,我觉得从长野来东京观看这场演出很值得,尤其现场聆听真是一种奢侈的享受。”

中国传统文化也是神传文化。平时喜爱舞蹈的中村表示,舞台呈现的“就像神迹一样,每个舞蹈动作都整齐划一,太不可思议了,真是神乎其技,所有演员们一定付出了想像不到的辛苦才有今天的表现。”

中村在中国出生,生活到14岁,“但在中国没有看过这样的演出。”她说,“得知神韵在世界各地巡演,我认为非常了不起。”

提及最后的一幕在危急时刻神明出现的场景,中村认为具有疗愈力,“正义必胜,让我们感到被保护着,有神在看顾着我们,传达出神明一直在守护着每个人的氛围,给人一种只要努力生活就会有好事发生,很疗愈,就是这种感觉。”

最后,中村表示,“我还想看;我想演出以后会更受欢迎,我很期待,也希望演员们继续努力。”

责任编辑:顾祥祺