趣味英语:In the bag在袋子里?
【大纪元2019年11月09日讯】In the bag字面上的意思就是在袋子里,这个说法最先出现在美国英语里。据说,它跟纽约巨人队有关,但是这个巨人队是棒球队,而不是美式橄榄球队。
据说,当时纽约巨人队相信一个古老的说法,如果这个队伍想在比赛中处于领先地位,那么就要看管好自己队伍的球袋,把球袋送回到俱乐部里,因为比赛的胜利就装在这个袋子里,如果把它弄丢了,就会输掉比赛。
所以,人们开始用in the bag来形容十拿九稳,跟汉语中“已是囊中之物”的说法非常类似。
例句:Once we’d scored the third goal, the game was pretty much in the bag.我们进了第三个球,赢得比赛就十拿九稳了。◇
文:李筝
责任编辑:陈彬
相关文章