秋兴(彩墨)
秋天到了。
在这户野溪畔人家──屋前屋后的树丛都染上红韵,穿上红衣。房子旁边垒上两叠稻草堆,稻草堆旁再植几棵芭蕉,画中洋溢出盎然诗意。
我觉得画画的发展应该是先“写生”,其次“写景”,最后“写情”──构筑情境、追求情趣、丰富阅历、美化人生。先观察(写生)了解大自然,以大自然为师。其次安排构图(写景、写境),疏密的处理,宾主的位置,色彩的敷陈等等,尽量做到最美的极致。最后就是自我情感的抒发,不求形似,以手写心,以心写神、信手挥洒、写情寄意,俾能达到最高最美的境界──神韵。

Autumn Thoughts/ink and color painting
Fall has come.
The thickets of trees growing in front and behind this house by the edge of a wild stream are tinted red, as if wearing red clothing. There are two piles of straw by the side of the house, and several banana trees grow by the straw piles. The painting as a whole has a rich poetic feel.
I believe that the development of someone’s painting should proceed from painting from life to painting to portray a composition, and finally to painting to express feelings. Painting allows the artist to construct scenes, pursue his interests, enrich his experience, and beauty people’s lives. A painter should first observe (and sketch) nature, taking nature as a teacher. The painter should then seek to arrange the composition, adjust the density of the scene, establish the perspective, and apply colors, with a goal of making the painting as beautiful as possible. Finally, the painter should try to express his emotions, without insisting on creating an exact likeness. The painter should his hand to convey his heart, and use his heart to convey his spirit. By painting without much forethought, the painter can express feelings and achieve the ultimate state by creating a poetic spell. @
点阅【徐明义画集】系列文章。
责任编辑:昌英