Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
金沙赌场最新消息- 线上博彩全攻略

德國移民生活

語裡的可分動詞和從句這兩種語法現象有甚麼共同點?我敢打賭,德國人一定回答不出這個問題,只有我們這些飽受可分動詞和從句之「苦」的外國人才能知道答案,那就是:這兩個都是鍛練思維連續性的極佳訓練。
和我早就約好了一起去B城參加一個華人聚會,我連醬牛肉、叉燒肉這兩樣拿手的正宗中國菜都準備好了。前一天,她來電話說不能如期赴約了,老公身體有點不大好。我有點掃興,還嗆了她一句:「半月前,你家先生還誇口因為服用荷蘭產的多種維生素,百病全無呢!」蓉只說了聲對不起就掛了電話。
013年德國很多電力公司都提高了電價,但提價通知必須使用信件的方式寄給用戶,只用電子郵件通知是不夠的,否則將視為法律上無效。
(大紀元記者劉成德國報導)由於德國學生在歷次國際中學生比薩(Pisa)學習成效評定中成績一直不佳,導致德國人對公立中小學的教育越來越喪失信心,因此有越來越多的家長選擇將孩子送進私立學校,希望孩子得到更好的教育。私立學校與公立學校到底有甚麼不一樣的地方呢?本文就將從幾個方面介紹一下德國私立中小學的情況。
DER Stuhl、DIE Lampe、DAS Fenster…(椅子、燈、窗戶……)」德語課上老師抑揚頓挫地說道,特別把重音放在了三個詞的詞性der、die和das上。我和十幾個外國學生坐在下面,聽得一頭霧水。
(shown)一些人天生帶來的某些特性,會讓人經歷挫折,但是這些挫折可能也正好能成為錘煉人意志的好機會,也許上天就是這麼安排的,只有經過這樣的錘煉,金子才可以發光。
藍色在西方代表著貴族的顏色,Blaublut或者blaues Blut(藍血)指的就是貴族。在德國俗語中,藍色也有其他一些和貴族無關的意思,下面就舉幾個例子。
們在聖誕新年期間剛剛享用了美食大餐,德國人是怎麼形容美食家的呢?請看下面幾種表達方式。
德文裏有兩個俗語和“Tür”(門)以及“einrennen”(撞破、撞開)有關。
B>讀者: 我屋子裏的暖氣計量器壞了,我剛搬進來的時候就是壞的。我找房屋公司修,他們卻說是我為了逃避交暖氣費而故意弄壞的,要罰我。我一點證據也沒有,不知道該怎麼辦,罰金會是多少錢?
使和復活節兔子對望,中間是聖誕裝飾球。復活節和聖誕節之間差三四個月,本來是碰不到一起的。Petra Bork/pixelio.de
經在歷史上繁盛於整個歐洲的基督教直至現在仍然對歐洲人的生活影響深遠,一些具有宗教背景的詞語已經成為了德語裡約定俗成的話,不管是不是教徒,都會這樣說。
國的冬天已經來臨,家家戶戶的暖氣都已經開始供暖,房東和房客之間因為供暖問題而出現的糾紛也逐漸增多,德國法庭針對一些糾紛做出過一些判決,雖然每個判決只是針對一個具體案例,但是因為德國法庭在審案子時都會參考以前的相關案例,所以瞭解一下以前案例的判決結果,也許可以對自己遇到的供暖問題有所幫助。
著中國投資移民熱潮的興起,很多人也將目光投向了德國。雖然德國沒有像移民國家加拿大那樣有投資移民政策,但是通過開設公司、作為公司經理來申請法人簽證,也是有可能在幾年後達到移民德國的目的,但是這需要一定的條件,下面就介紹一下這方面的情況。
了贏得更多客戶,每年年初,德國很多汽車保險公司都會調整保費,不少車主利用這個時間尋找更合適的保險公司。如果能找到更優惠的汽車保險,一年最多可以節省幾百歐元。因為解除汽車保險合同需要一個月的時間,所以11月底就成了歷年來換汽車保險的最後期限了。
一個德國法庭案例中,一位房東使用欺騙的手段讓房客搬出去,以便能夠更方便地把房子賣掉。聯邦法院判決,這種情況下,解除住房合同書無效。
像各種語言裡有關骨頭的俗語都挺多,比如中文裡有懶骨頭、軟骨頭、賤骨頭、雞蛋裡挑骨頭等等,這次我們介紹兩個和骨頭有關的德國俗語:
國聯邦財政法庭於2011年9月28日判決,稅務局的一項檢查一位律師帳目狀況的指令是違法的。
「Er fühlt sich wie im siebten Himmel」(他覺得像在七層天上一樣),這個表達方式在德國人點日常生活中並不少見,意思是,他幸福極了,好像在天堂一樣。還可以說:Er schwebt im siebten Himmel或者Er ist auf Wolke sieben。
山腳下的比武場上,駿馬絕起一片煙塵。外來武士騎在全副武裝的戰馬身上亮出長矛發出挑戰,王子為了保衛家園勇敢地應戰。圍觀的群眾義無反顧地為自己的騎士王子吶喊、助威,一場激戰開始了。盾牌、長矛、火圈交錯,幾個回合後,入侵者被打下馬去,但仍不服輸,還在罵陣。於是王子也跳下馬,開始比試短器械、摔跤,最後王子贏得了勝利,群眾一片歡呼。年輕的王子騎著馬繞場一週,彎腰跟群眾...
果客戶在電話裏同意修改與網絡電話公司的合同,那麼也擁有事後解約權。這是科布倫茨高等州法院的一項判決(案件號:Az. 9 U 1166/11))。
如果一個德國人說:「Das ist fuer mich Fachchinesisch」(對我來說這是專業中文),其實這和中文沒有甚麼關係,這裡的「專業中文」指的是非常難懂的事物,並非真的指中文。他想說的是:對我這個門外漢來說,這太難懂了。
老鼠成災,房租照付。法蘭克福一房客不得不接受法蘭克福初級法院的這一裁決。法院同時同意其房東即刻終止房屋租賃合同的措施,原因是這名房客已經2個月拒絕繳納房租。儘管房中有老鼠。
「Geschwindigkeitsbeschränkungsregelungen」,當我第一次看到這個超長的德文單詞時,我差點暈了過去,我終於勉強打起精神,數了數,一共39個字母!以我當時捉襟見肘的德語水平,我是絕對沒有可能看懂的,不過我想測試一下我到底能看懂多少,於是我拿起這個詞橫看看豎看看,絞盡腦汁地猜著,希望能看出些端倪。
有些德國俗語不能說是德國的,因為在很多歐洲國家都有相應的俗語,它們要麼出自聖經,要麼來自古希臘羅馬時期的故事。因為基督教的流行,很多聖經裡的用語被引入了各種歐洲語言裡,而古羅馬帝國的興盛,也讓拉丁語走進了歐洲的千家萬戶。
接下來的問題就是尋找實習單位,一方面我請朋友幫忙留意他們公司的實習位置,另一方面我自己每天也花很多時間在各種就業網站上尋找自己心儀的公司,看他們是否有適合的實習位置。在我發送了30份簡歷之後,終於得到了一個面試的機會,是世界著名的製造光學系統、測量儀器和醫療設備的卡爾.蔡斯公司在Oberkochen總部的國際採購部。
我現在已經很少再向德國人抱怨德語的四個格是多麼難學了,因為我每次說的時候,得到的答案經常是:「你知道嗎,俄語有六--個--格」,他們拖長了聲音說。這還不算,有的人還會同時把一隻手的食指指向天空,睜大眼睛比劃著,讓你覺得,哦,俄語,那才是這個世界上最可怕的語言吶!這時我通常會說:「是啊是啊,我知道,很多德國人都跟我說過,可是我們中文只有一個格:主格」。每當這個...
(大紀元記者諸葛林德國報導)據德國聯邦犯罪偵查局透露,雖然德國網絡犯罪數量輕微下降,但破案率卻越來越低,現在只有30%;受害者損失越來越大,被騙總額比去年上升16%,達到7,100萬歐元,這還沒有計算那些沒有報案的受害人的損失。而且現在的犯罪手段也越來越隱蔽,詐騙犯甚至盜用警察的名義作案。
(大紀元記者葉明德國報導)80年代我來到柏林上學,20多年來,從中國來的朋友們經常會向我詢問德國人排外的事情,再加上柏林這個地方很特殊,東西德遺留下來的兩種思維方式不斷撞擊,所以讓我也不斷思考「排外」的問題,為甚麼東德地區的排外暴力傾向比西德地區高很多?
「Ich habe gelesen, dass ein Intensivtäter den Mordversuch an einem Polizeioberkommissar gestanden」(我讀到,那個重刑犯承認企圖謀殺一名警官。德文原文中少了時態動詞」),紅對一名德國朋友說,他們討論的是不久前發生的一起惡性事件。紅在讀博士學位,經常看德國報紙,能用...
共有約 303 條記錄
今日頭條
NEWS HEADLINES
新任美國駐日大使喬治‧格拉斯(George Glass)週五(4月18日)抵達東京,表示美日應加強合作,共同應對中共日益咄咄逼人的軍事與經濟擴張,並對即將達成雙邊貿易協議「極為樂觀」。