A rare 5-carat pink diamond was auctioned off for a record 10.8 million US dollars in Hong Kong on Tuesday, putting some shine back into the world's rare and large stones market which was badly hit by the financial crisis. 一顆珍稀的5克拉粉紅鑽石,週二在香港以1080萬美金的紀錄拍賣出,為受金融危機重創的珍稀大寶石市場照入些許光芒。
Powered by solar energy generated on its roof, Taipei 101, one of the world's tallest buildings, is now aiming to become the greenest.在屋頂上設置太陽能發電的台北101大樓,是世界上最高的建築物之一,現在目標是成為最環保的綠色建築。
The Christmas season is here, and festivities started with a show in the middle of one of Melbourne City’s busiest malls.耶誕季節到了,各種慶祝活動在墨爾本市一家最熱鬧的商場的表演中,揭開序幕。
The fourth in NTD’s series of cultural arts competition, the 2009 Global Han Couture Design Competition brings you the best designers of traditional Han style attire in the world.新唐人電視台所舉辦的第四屆文化藝術大賽系列活動中,2009年全球漢服設計大賽為你帶來全世界頂尖的傳統漢朝風格的服裝設計師。
It may not be a magic carpet — but this creation made entirely of flowers cast a sweet-smelling spell on residents who crossed its path in Tel Aviv.它或許不是一個魔毯,但這完全以花朵完成的創作,向台拉維夫對街居民發射出香氣魔咒。
Japan's new government is crawling out of the worst post-War recession ever, but its ability to spend is growing more limited.日本新政府正努力從二次大戰後最嚴重的衰退中走出來,但其政府支出動能成長受到更多限制。