Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
梦幻 娱乐 城-开云体育靠谱吗-梦幻 娱乐 城

書評書話

李亮:《紅樓夢》服飾的禪學風韻
在中國四大古典名著當中,曹雪芹的《紅樓夢》以其至高的藝術造詣而居魁首。在《紅樓夢》這座金碧輝煌的藝術殿堂裡,人物外形幾乎都趨於完美,一個個活脫脫的似天子仙女下凡,演繹著幾世輪迴業報的淒美故事。其中人物服飾取歷代漢服之精華,各式各色,熠熠生輝,無不令人驚嘆。我們透過那多姿多采的服飾,看到了這部不朽巨著傳神體現了當時社會王公貴族生活的真實風貌以及人物的性格特徵和命運,讓人瞭解當時根植民心的「佛」、「道」思想以及生命的淵源、恩、緣、歸宿等神傳文化。
黑河妖怪是一個小鼉龍,他是西海龍王敖順的外甥,排行九子。曾被魏徵斬首並夢中求情未果的原涇河龍王算來應是他爹。正因為有這前因,敖順本意是想讓小鼉龍在黑水河養性修真,待日後名成,別有遷用。但其頑劣習性不改,搶佔了黑水河神府,又擒得唐僧、八戒,想吃唐僧肉。後來孫悟空找到西海龍王,龍王派太子並降伏了這個表第。也算是大義滅親,為民除害。從象徵的意義來分析,黑水河與西洋大海都是生命之源的體現。但黑水河業已表明人的本質發生了根本異化,所謂心變成了黑心。正因為如此,也才會有出現人的修煉與今天的正法這回事。黑河怪因本性迷失,也才會幹出干擾正法修煉的事來。幸虧他的生命被同源本家西洋太子喚回,方解脫了此難。而唐僧、八戒也因此從新解脫,心純性真,心地潔淨,身輕如燕。在黑水河神的幫助下,如履平地渡過了黑水河,又闖過了一個難關。
引言:著名古典小說《西遊記》可以毫不誇張的說是一部有關修煉方面的「百科全書」。而閱讀小說文本的過程,也就是心靈歷險闖關的過程;也就是了悟道法、徹見本原的過程。既為三乘解法,遂當儘量以今日正法的大局觀為其參照,再專以細緻的研讀,惟願析出結晶之文章與佛果之覺品。但終因寫作時間倉促之故,掛一漏萬在所難免。望大家海涵與指正。
許太太是一個典型的中國傳統婦女(花丈夫的錢是女人傳統的權利),過著大門不出二門不邁的日子。「……我常來,可是她母親似乎是不大愛見客……」卻默默的盡為人妻為人母的本分,維持著一個人人稱羨的美滿的家庭。
「她的臉,是神話裡的小孩的臉,圓鼓鼓的腮幫子,尖尖下巴。極長極長的黑眼睛,眼睛像上剔著。短而直的鼻子。薄薄的紅嘴唇,微微垂下,有一種奇異不安的美。」
《心經》果真是一部家家有本難念的經,每個人物的內心都充滿錯綜複雜的掙扎,在張愛玲筆下栩栩如生的展現,有戀父情結的許小寒、有情竇初開的波蘭三姐妹、有拜金主義的段綾卿、還有鍾情的龔海立、情感飄渺的許峰儀、有苦水往肚裡吞的許太太……。張愛玲的筆下充滿了意象氣氛的營造,也可見到諷刺的描寫與細心的刻劃,將人物的個性與形象生動的表現出來。
對於零用錢,孩子和父母會有截然不同的回答,孩子嚷著「多多益善」,父母則認為「過猶不及」。父母常常為了究竟要給多少而苦惱,最後往往只能根據年齡、年級、孩子管理金錢的能力給零用錢。
普天下的父母都有一個願望,「孩子,你要比我更強!」 當才藝教育、學校教育都不能滿足父母的當下,理財教育興起。《理財教育越早越好》值得父母重視。
采風書坊推出網上購中文書
臺大校友會於8月9日(周六)下午在首都銀行二樓社區服務中心舉辦座談會“談文說藝話讀書”,除邀請蕭邦藝文基金會董事長戴建民及蕭邦圖書館館長鍾玉英介紹圖書館由來之外,并由采風書坊負責人劉毓玲介紹網上購中文書,華裔青年作家唐藹邦(Irwin Tang)介紹新書“亞裔德州人—我們的歷史和生活”。
本書是趨勢大師約翰‧奈思比為了幫助現代人預測未來及適應全球化的變局,提出了應該擁有的11個定見,以拋棄不合時宜的心態,進而掌握全球未來新趨勢。文中作者主要提供兩個重要觀念:(一)「不是每件事,都要求正確無誤」,應該保有冒險與想像,不要被過去的思考與規範綁住。(二) 「別走得太快了,讓別人都不知道你在何處」,所有的想法應從實際出發,否則將只是一個頭腦的遊戲,沒有根據,也不會實現。此外,作者對「變與不變」的觀念另有見解,他認為「在人類的歷史中,大多數的事物是不變的」,這與我們所認知的「所有的事物都在改變」有很大的不同。讀完全書,我想大概會產生三種人:一崇拜與服從,二是完全不認同。另外一種人就跟我一樣,心中有衝擊,但有自己新的看法。我想,第三種人才是最不浪費買書錢的人,就如孟子所云「盡信書不如無書」。
她搭電梯到自己住的高樓頂層。爬上最後幾級台階,打開窗戶,然後跳下去。她看見水泥地上的斑斑點點飛快地沖向自己。她無數次地想像這個畫面。但是當露絲薇塔‧帕朔萊克真的坐電梯來到頂層時,她帶了照相機。她打開窗戶,把相機對著下方拍了張照片。然後她撕碎了照片,又用線把碎片縫在了一起。
死亡,不再禁忌
1991年,我58歲的父親罹患癌症。他臨終前一星期,母親和我守在醫院病床前。有時我們兩人一起陪伴父親,有時則輪流陪伴。醫生給他打了嗎啡,不過也可能是因為他的病已經很重,總之這一整個星期裡,他沒有再醒來過。當時正值仲夏,有個清晨,護士要我們回家去睡一會兒。半個小時後,父親去世了。
上回說到捲簾大將在危急關頭以一個琉璃盞救下王母,就在大家都認定他前途必然一片光明的時候出人意外的被玉帝以打碎琉璃盞的罪名貶到下界流沙河為妖。玉帝難道老糊塗了嗎?
悟空的理想非常的遠大,要「天地間再無可拘我之物,再無我不可戰勝之人」。它甚至有勇氣去挑戰天地的主宰,雖功虧一簣,而那勇氣卻仍讓人擊節讚歎。不過在惋惜和讚歎之餘,我所歎息的是悟空並非是敗給如來,而是敗給了自己的弱點。
一九九八年的感恩節,寒風掠過大西洋沿岸,但是在南安普頓(Southampton)海邊的房子裏,卻是溫暖而明亮的。我與泰瑞.哈爾塞(Terry Halsey)一家人在一起,傳統時刻已經來臨,桌子上擺著一隻巨大的火雞,泰瑞的母親在旁邊看著;身穿白襯衫、打著領結的男孩子都爭先恐後地搶占有利位置。他們站在桌子的周圍,面龐泛出馬提尼酒的紅暈。到了晚上,我們還要舉行一場閉著眼睛品嚐美酒的派對,作為慈善的叔輩,我還要為孩子們辦一場品嚐佳得樂(GATORADE)飲料的競賽。我們陶醉在歡樂之中,這時泰瑞示意我低下頭,他想對我說一些悄悄話。
在這本書中您或許會發現有些詞句、想法及一些作業上的假定是非常美國式的。那是難免的,因為我是美國人而且待在中國的時間不夠久,無法改變這個基本的事實。但同時我也是故意這麼寫的。
在這個號稱「資訊爆炸」的時代,威脅要以「非和平手段」對付台灣的那個自稱「和平崛起」的中國,卻以舉國之力「封鎖資訊」,讓人性貪、惡的一面在黑暗中得到滋養與掩護,產生了一個令人難以置信「新」中國。
外國商人如何被「中國特色」同化的故事(中)
三、中國:外國商人事業的墳墓簡言之,外國商人挾資來中國,有如拎著滿口袋的金錢來到拉斯維加斯賭博。但是否能夠賺錢,卻不取決於他們在本國練就的經商能力,而是要依靠他們到中國後的「悟性」──能否盡快悟出結交中國政府官員的門道,如果自己不能,就將這類事務交給「公共關係公司」去打理。公共關係公司的職員人手一本《遊說者手冊》。
外國商人如何被「中國特色」同化的故事(上)
一、 中國再度成為「冒險家的樂園」在世界上,曾兩度成為「冒險家的樂園」的國土不多,中國卻有此罕見幸運。二十世紀三十年代以前,中國的上海曾有幾十年黃金歲月,那黃金歲月就是上海成為「冒險家樂園」的時期,至今那段時期形成的文化已經化為上海人永恆的家園之夢。
目前在全球熱賣三億七千五百萬本的哈利波特為其作者J.K.羅琳(J.K. Rowling)賺進了相當可觀的利潤。而哈利波特最終版「死神的聖物(Harry Potter and the Deathly Hallows)」在發行後就打破了美國出版界的販售紀錄,創下24小時內賣出八百三十萬本,前十天賣出一千一百五十萬本的銷售量。而由前五本小說所改編的電影也為時代華納(Time Warner Inc.)集團下的華納兄弟娛樂(Warner Bros. Entertainment)賺進超過四十億美元的利潤。
(大紀元記者李實真編譯報導)德國法學教授兼作家施靈克(Bernhard Schlink)繼其全球暢銷著作《朗讀者》 (德文Der Vorleser,英文The Reader,台灣譯為《我願意為妳朗讀》)之後,再度推出以揭發二戰創痛為主題的一部小說:《歸鄉》(德文Die Heimkehr,英文Homecoming)。
四大名著的作者都是飽學之士,通天文、曉地理、明辨陰陽。吳承恩參盡古今天下事,獨留一語於書中。曹雪芹更是看透末法之現狀,卻用一書“殘局”來驚醒世人,其用意直指今日之中國。“紅樓”者,喻指今日邪共之大廈,“夢”者,一切皆虛幻也。
《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》都寫在明朝,也是有原因的。可以說中華民族的鼎盛時期是大唐。不是指國土,是指文化、民風及社會治理,以及在世界上的影響等綜合情況。
佛家把我們這個物質世界看作是最不真實的,所謂一切都是幻象,是夢幻。人生是最無常的。人沒有不追求幸福的,可是在佛家看來,人中的福是不能算作福的。人在人中本來就是苦的,所以才有修煉,目地就是解脫自己,昇華到天國去。在人中有圓滿的事嗎?人生本來就是殘缺的,即使獲得了世間的一切,也是殘缺的,因為人心的渴求是無止境的,它頂多在某一個狀態中停留。
人從哪裏來?又到哪裏去?為甚麼說現在正處於“末法”之時?這看似簡單的問題,卻包含了無盡的內涵。
《龍泉之夢﹕一個修道者的求索》
(大紀元記者秦川報導)今年五月一日正式出版發行的英文小說《龍泉之夢﹕一個修道者的求索》(Dream of the Dragon Pool-A Daoist Quest),這應該是第一本英文原著的武俠小說。一提到武俠小說,人們立即會想到金庸、古龍、梁羽生這些大腕作家及他們筆下的王侯將相、才子佳人及武林高手出神入化的武功。
羅琳手癢 「哈利波特」要出第八本?
〔自由時報編譯陳成良/綜合報導〕預定7月21日出版的「哈利波特與致命聖靈」(暫譯),將是英國女作家J.K.羅琳的「哈利波特」系列魔幻小說第七集也是最後一集。
緊承《納諫》篇,唐太宗寫下了《去讒》篇。對於遠離讒佞的問題,一代賢相諸葛亮在《出師表》中曾寫道:親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。歷史有太多的教訓昭示給後來者:「夫讒佞之徒,國之蟊賊也」。
「心,一次次破碎,活著,因為心碎。」這是作者凱特.狄卡密歐在此書開頭的引言,摘錄自史坦利.柯尼茲作品《試煉樹》。 少兒小說不是該陽光正向,為何作者會用如此灰澀的言語?若讀到下一句「心,必須穿越黑暗,直入更黝暗深處,再也不回頭。」相信此時在每位讀者的心中,將會掀起更大的疑慮。「心,……再也不回頭。」為什麼再也不回頭,是主人翁受到挫折,掉入「萬劫不復」的深淵,欲振乏力,從此一蹶不振?還是歷經成長,有個嶄新的前程正迎接著他?