Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
新加坡网上投注-排列五走势图-lotto max中奖号码历史

英語學習

Itchy feet:「手癢」 想要嘗試新的或者不同的事物,比如旅行。例句 After two years in the job she’s got itchy feet, so she’s going to spend three ...
行動勝於言辭:Actions speak louder than words! 天為什麼這麼黑?因為有牛在天上飛。牛為什麼會在天上飛?因為有人在地上吹! 想必大家都見識過這一類人,平時誇誇其談,但是一到腳踏實地做事情的時候,就縮頭縮腦了,所以英國人也知道「行動勝於言辭」。
To play cat and mouse:欲擒故縱,玩貓戲老鼠的遊戲,耍弄 看過動畫片《貓和老鼠》嗎?現實中,貓真的那麼笨嗎?老鼠真的那麼聰明嗎? (adsbygoogle = window.adsbygoo...
黑暗中總有一線光明: Every cloud has a silver lining 烏雲壓頂的感覺讓人不好受,但是如果烏雲的後面就是太陽,而且你可以透過烏雲看到陽光照出來的銀色邊緣,你就不會感到那麼難過。這就是這句俗語的意思。
Nosy parker: 愛打聽別人消息的人,愛管閒事的人 這個短語用來指那些愛打聽別人的消息的人,或者說愛管閒事的人,也有人寫成nosey parker。例句 Stop being such a nosy parker! They’...
Add insult to injury: 雪上加霜,往傷口上撒鹽,傷害之外又加侮辱 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 這個俗語歷史悠久,早在...
孤注一擲,在一棵樹上吊死: Don’t put all your eggs in one basket 雞蛋很容易打碎。如果你把所有的雞蛋都放進一個籃子裡,而那個籃子不小心損壞了,或者掉在地上,那麼,你就一顆雞蛋都沒有了。
Bark up the wrong tree:怪錯人了,找錯目標了 Bark是指犬吠,所以這個俗語跟狗有關。來源很簡單,打獵的時候通常獵人都會派出獵犬跟蹤獵物。獵犬跟蹤獵物,來到一棵樹下,獵物會爬樹,但是獵犬不會,所以只能對著樹大聲喊...
不是每個雞蛋都會孵出小雞來,所以不能認為有幾顆雞蛋就會有幾隻小雞。有的人甚至看到雞蛋,就會想像等小雞長大後,其中的母雞還會下更多的蛋,這些蛋會變成錢,可以用這些錢買些什麼。但是當雞蛋沒有全部都孵出小雞後,這個人會有多麼失望啊!
字面上看,就是從一本書的書皮來判斷這本書的好壞,相當於中文的以貌取人。 這個說法多使用否定的用法,比如don’t/can’t judge a book by its cover,意思就是不要以貌取人。 例句:I’m glad I didn’t judge a book by its cover, or I never would have married him!我真高興自己沒有以貌取人,否則我不可能會嫁給他的!
趣味英語短語:超便宜
超便宜 :Cheap as chips 。 當英國人看到商店打折或者減價,會大聲高呼as cheap as chips。比如, Only a fiver for a ticket — cheap as chips mate! 一張票只...
英語諺語:花掉一隻胳膊一條腿
Cost an arm and a leg非常昂貴,花一大筆錢 這個短語很好理解,你去買一樣東西,結果把一條胳膊和一條腿搭進去了,可見它有多貴。
Curiosity killed the cat:好奇心害死貓,過於好奇往往會惹上麻煩 英文裡有一種說法「貓有九命」,但是如果貓過於好奇,這九條命也不夠活的。 這句話跟中國人常說的「知道的越多、死得越快」差不多,通常是警告人不要問太多的問題,不要太過好奇,只要管好自己的事情就可以了。
No brainer 不需要動腦筋就能做的事,容易處理的問題 Brain是大腦,但是你可以不要認為no brainer是沒有大腦的人,它的意思是不用費腦筋就能理解的事,不用傷腦筋就能做的事。No brainer來自於美國英語,最初出現是在上個世紀50年代。近年來還出現了幾個與它有類似意思的說法,比如it’s not brain surgery,it’s not rocket science。
If如果,but但是。如果有人跟你說了許多的「如果」「但是」,那就是在找藉口、在推脫了。所以這個短語經常是反著用,也就是no ifs and buts,沒有如果、沒有但是,不要找任何理由或者藉口推脫。這個短語經常是家長教訓小孩子的時候會說的。 比如I don’t want any ifs and buts—swallow your medicine at once.我不要聽你的理由,快把藥吞下去。◇
Best of both worlds這個短語不難理解,得到兩個世界裡面最好的東西,兩全其美、魚和熊掌兼得,這是多少人的夢想。
Get the better of someone或者get the best of someone不是說從某人那裡得到了更好或者最好的東西,而是比某人強,超過某人,戰勝某人,占了上風。
Wet behind ears:乳臭未乾,少不更事,初出茅廬 耳朵後面還濕著呢,英語裡面用這個說法來形容乳臭未乾的人。這個短語的來歷據說跟農場有關。最初出現是在1850年左右,最先是德國的農民使用這種說法。據說,一頭小牛剛剛出生,牠的...
Burn the midnight oil: 點燈熬油地工作,工作到深夜,熬夜工作 這個俗語很好理解,在過去,沒有電燈的時候,人們在夜間工作都需要點一盞煤油燈或者點蠟燭照明,所以工作到深夜就需要點燈熬油。現在,雖然已經不用再點燈熬...
At the drop of a hat:不假思索地,毫不猶豫地 這個用法是非常典型的美式英語,來源也跟美國的西部牛仔有關。據說,在美國西部,牛仔們開始打仗或者賽馬的信號就是把帽子丟在地上,所以一旦帽子著地,就要立刻開槍或者開跑了。 ...
這個短語也可以寫成You must be pulling my leg!,意思是You must be joking,你在跟我開玩笑。上個世紀,這個短語曾經被廣泛使用,尤其是在美國,現在它的使用漸漸變少了。 關於它的來源,有兩種說法...
當你身邊的人沉默了一段時間,你問他(她)在想些什麼,就可以說這句話。這個用法據說歷史悠久,早在1535年,托馬斯•莫爾(Thomas More,亨利八世的大法官,《烏托邦》的作者,後來因為反對宗教改革而被處死)曾經解釋過這個說法。他說:「當...
學英文心得之二:方法、苦功及收穫
語言,我想,是神給人的最有威力的東西之一。往大了說,覺者聖賢傳法講道度人,授業解惑,要靠語言;往小了說,在人的層面,它可以改變一個人的命運,或事業及人生前途。
學英文心得:必殺技只兩招
我們生下來時一句話都不會說,怎麼學會中文的?如果真的想讓自己的英文跟中文(母語)一樣好,是不是得採用跟學母語一樣的方法呢?
To see the back of someone巴不得某人離開,希望擺脫某人。如果在工作中不小心遇到了這樣脾氣暴躁(Grumpy)的客戶,恐怕人人都希望趕快see the back of him。 這個短語很好理解,看到某個人的後...
Pop one’s clogs: 指人快要死了或者已經去世了。這個俗語不能輕易使用,因爲它是一個非常英國風格的委婉語,指人快要死了,或者已經去世了。例句 No one knew he was about to pop his clogs. ...
嘉義縣六腳鄉更寮國小是一所偏鄉小學校,學生數僅46位,全校有超過八成的小朋友來自於弱勢家庭,但是在這個學校裡面,所得到的學習環境及條件卻遠遠勝過都市裡的小孩子,在這裡小朋友得天獨厚;這裡擁有的是自然的美景,放眼望去學校旁沒有高大的建築物,有的是稻田、菜園連綿。
觀華裔生辯論 聽律師提高口語之道
以往華裔學生留給人的印象多為靦腆緘言,今非昔比,在美國模擬法庭中,依照美國高等法院的前例,陳述論點,針對當庭法官問題,華裔亞裔高中生對答如流、旁徵博引。這是高中畢業生Andy Chan、馬志成(Jason Ma)、Christine Tra...
學習一門語言的最好方法是什麼?過去幾十年來對人腦的研究,學習機構公開了很多人腦如何才能達到最佳學習狀態的研究。一項著名研究是1960年代發表的「學習金字塔」。 「學習金字塔」概括了人如何才能做到儲存信息的最佳狀態。這一理論認為:課堂學...
澳洲是一個多元化的國家,留學生數量在全球也總處於領先地位。澳洲英語(English Australia)機構籌劃的最大英語課(The Biggest English Lesson)活動,並希望參與人數達到破記錄的3千人。 最大英語課(...