Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
彩票预测算法-七星彩开奖结果-加拿大彩票开奖结果

英語學習

2010 Arrives in Spectacular Style2010年以壯觀的形式到來
今天還是要繼續講新聞界為了描述圍繞2000年大選開展的政治鬥爭而用的兩個習慣用語。今天要說的習慣用語出現在《紐約時報》同一篇評論文章的標題中,標題是這樣說的: As Gore Rakes it in。
Volcano Spews Ash in the Philippines菲律賓火山噴發
做過前集的練習,是不是有所感覺了呢?傳統的學習英語會話的方式,都是用紙本教材,然後老師帶著同學認字與朗讀會話,後來再進步些的,就會使用外籍人士的英文錄音。但為什麼大多數人碰到老外仍不能英文朗朗上口呢?
World’s Most Expensive Chicken世上最昂貴的雞
COURTEOUS(謙恭)> make sure the letter is written in a sincere and polite tone.寫信時要多從對方的立場考量,而非僅從自身想法出發,語氣上將可更尊重對方。措詞要有禮且謙恭,及時地回信也是禮貌的表現。
Thailand Hosts International Hot Air Balloon Festival 泰國主辦國際熱氣球節
I’m scared. 我很害怕
今天要學的兩個習慣用語都為二十一世紀第一次大選的報導增添了色彩,而且這兩個習慣用語包含一個共同的詞:kitchen。大家都知道kitchen是廚房。我們要學的第一個習慣用語是:kitchen cabinet。 Cabinet,這個詞有很多不同的意思。它可以解釋為櫃子。例如kitchen cabinet從字面解釋就可以指廚房內的櫥櫃。但是cabinet還有一個完全不同的意思,「內閣,」 就是由政府主要各部的部長們組成的政府領導班子,包括外交部長、國防部長、財政部長等人在內
碰到老外講不出英文來,不外幾種原因。平常沒啥練習,一上場自然反應不過來。有些話是不知道英文該怎麼講,有些話有學過,但臨時卻又想不起來。有些想要傳達的訊息會講,但舌頭又不聽使喚,因此就結結巴巴的,結果就說不下去,只想找個地洞鑽下去…口譯式英語會話,恰恰可以解決這些問題。
許多人學英文多年了,仍然無法開口說英語,碰到老外舌頭就打結,David老師發展出一套BOS(Brain Operating System)學習系統,從這套學習系統中就發現許多英文會話學不好的關鍵所在,因而提出口譯式英語會話教學法。
Protests aretaking place outside Chinese embassies and consulates around the world—after the Hong Kong government effectively forced Shen Yun Performing Arts to cancel itsupcoming shows there.抗議事件正在全世界的中領館和中國大使館外發生–因為香港政府突然強制取消即將在香港演出的神韻藝術團的表演。
商用書信收件對像不外是企業顧客、經銷商、配銷商、供應商等合作夥伴,此外也可能是公司同事或者是一般消費者。所以,在準備或撰寫商用書信時,想看看如果你是收信者,你期待收到什麼樣的信件內容?交辦事項都詳列清楚或解決了嗎?要傳遞的訊息明確表達了嗎?信件格式正確嗎?設身處地為對方著想時,企業要建立起良好的顧客關係就輕而易舉!
Google’s announcement on Tuesday that it may pull out of China over censorship and email hacking has left many Chinese netizens reeling. 谷歌在經過了審視以及電子郵件駭客攻擊事件之後可能撤出中國,谷歌在星期二的宣告,已經令眾多的中國網民暈炫
今天還是要繼續講兩個在大選期間新聞界常用來報導競選運動的習慣用語。2000年的總統大選競爭激烈,究竟是戈爾還是小布什奪得總統職位要到十一月的選舉日才能見分曉。
Could you let me know your cell phone number? 可以讓我知道你的行動電話號碼嗎?
James Cameron’s science fiction film Avatar has been a blockbuster hit in China, pulling in more than $40 million dollars as of January 12th. But now Chinese officials have ordered theaters to stop showing it.詹姆斯卡麥隆的科幻電影 “艾凡達” 在中國造成轟動,截至一月十二日止共吸金超過四千萬美元。但是,現在中國官方卻下令戲院禁止播映。
常用名詞字尾 –ician =精於某種技能的人
o 我能留言給他嗎?May I leave him a message?o 我能幫您留言給他嗎?May I take a message?= Could I tell him who is calling?= Would you like to leave a message?
Avatar Still Smashing Records阿凡達持續刷新紀錄
How do you feel? 你感覺如何﹖“Feel”是從“feelings” 這個詞來的。這個問話比“how are you?” 更明確一點。“how are you?”也是問你身體怎麼樣﹐但是只是個客氣的話。你並不一定真想知道這個人的身體怎麼樣。回答也是很隨便。當你說“How do you feel?”時﹐你是真想知道對方的感覺如何。
Teacher: Tell me a sentence that starts with an "I". 老師:告訴我一個句子,是以"I"開頭
今天還是要繼續講兩個在大選期間新聞界常用來報導選戰形勢的習慣用語。你知道哪一種運動是美國人日常用語最豐富的源泉呢?是美國最風行的球類運動:棒球。今天要說的兩個習慣用語都來自棒球賽。第一個習慣用語是: step up to the plate。
Desperate to Exit Haiti絕望、迫切地離開海地
I sent you an e-mail yesterday. 我昨天發給你一封電子郵件
A rare 5-carat pink diamond was auctioned off for a record 10.8 million US dollars in Hong Kong on Tuesday, putting some shine back into the world's rare and large stones market which was badly hit by the financial crisis. 一顆珍稀的5克拉粉紅鑽石,週二在香港以1080萬美金的紀錄拍賣出,為受金融危機重創的珍稀大寶石市場照入些許光芒。
電話英文例句
今天還是要繼續講兩個在大選期間新聞界常用來報導競選運動的習慣用語。在美國人的言談和寫作中不時會出現一些帶有美洲土著民族印第安人風味的詞句。當年來自歐洲的拓荒者踏上這片新大陸的時候,發現自己並不是在這個新世界裡開天闢地的真正的先鋒;其實這裡早就有印第安人原住民。
麥可‧莎拉博士(Michael Salla. Ph.D)在10月21日發表的一篇〈官方揭密外星人迫在眉睫〉(Official disclosure of extraterrestrial life is imminent)的一篇文章中,詳細論述了自2008年初聯合國召開30國秘密會議討論公布外星生命實情的會議中,以來的過程。以下是全文的中英對照。
Jakarta Breaks Record for Tallest Artificial Christmas Tree 雅加達打破最高人工聖誕樹紀錄