Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
腾讯体育下载 - Google Play 上的应用

看新聞,學英語(106)香港廚師將參賽

David Lee
font print 人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags: ,

HK Chefs Await NTD’S Cooking Competition
香港廚師等待新唐人烹飪大賽

【新聞關鍵字】

1.chef: n. 廚師
2. come up: v.phr. 開始、發生
3. celebrity: n. 名人
4. affordable: adj. 買得起的

Anchor: In a little but well-known restaurant in Hong Kong, chefs : are excited…something big is coming up: . Our Hong Kong team brings us the story.
新聞主播:在一個小型但是卻很有名的香港餐館裡,廚師們很興奮,一件大事情即將來了。我們的香港團隊帶給我們這條新聞。

STORY: Many celebrities: and movie stars in Hong Kong say the Dongbao Xiaochu restaurant serves the best traditional Cantonese food in town… and at affordable: prices.
許多香港名人與電影明星說,東寶小廚是香港提供最傳統的廣東菜餚餐館,並且是付的起的價格。

Chef Xiaogao explains the establishment’s success. “When you treat every guest as treating yourself, you can make a good dish.
“廚師小高解釋了成功的原因。香港東寶小廚廚師小高:當每一個客都是我自己,那你就會做一個好的菜出來。

5. cuisine: : n. 料理
6. to take part in: : v.phr. 參加
7. profound study: : 高深的學問
8. merit: : n. 優點

Chef Xiaogao has been cooking Cantonese cuisine : for ten years now, but still thinks he has a lot to learn. And NTD’s cooking competition is the perfect opportunity. 廚師小高已經做廣東菜十年了,但仍然覺得他有很多要學。並且新唐人的烹飪大賽是最棒的機會。

[Xiaogao]: “Surely, I want to take part in: the competition. I think that cooking is a profound study: . Learning should be endless so I must learn from others’ merits: and find out my own mistakes.” 廚師小高說:「當然,我想要參加大賽,我認為烹飪是一件很深的學問。學習應該是無止盡的,所以我必須從別人的優點裡學習,並且找到我自己的錯誤。」

9. delicious: : adj. 可口的
10. sour: : adj. 酸的
11. sauce: : n. 醬料

According to the restaurant’s owner, the more traditional the food the tastier it is. “The traditional Cantonese cuisine is always more delicious: . Mixed dishes are not good. You don’t even know what it is.”
根據餐廳的老闆說,食物愈傳統,味道愈好!「傳統的廣東料理總是較可口的,混合的菜餚並不好,你甚至不知道它是什麼東西。」

Chef Xiaogao shows us how to make sweet and sour: meat – that’s the dish he will be cooking at the competition. But the secret, he says, lies in the sauce: . 小高廚師秀給我們看如何製作甜美又酸酸的肉─這是他將在大賽中烹飪的項目。但他說,秘密存在於醬料中。」

12. plum: : n. 梅子
13. vinegar: : n. 醋
14. preliminary: : adj. 初步的

[Xiaogao]: “The most important factor is the sauce. We made the sweet and sour sauce with hawthorn, plum: , vinegar: , sugar tablets, and tomato juice. It’s better than the mixture of ordinary vinegar and sugar. It tastes much better.” 廚師小高說:「最重要是醬料,我們用山楂、梅子、醋、糖粒、茄汁來調配,很多人用普通醋和糖,但我覺得味道不是這麼好。」

The Asia Pacific competition preliminary : will be held on September 20-21 in Kaohsiung, Taiwan.
全世界華人烹飪大賽亞太初賽,將於9月21至22日於高雄舉行。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=145&a=4767
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article

  • Pain and Shame for Chinese Hurdler

  • “看新聞”已是當前人們生活中不可或缺的一部份,如果還能夠看英語新聞,不僅可以充實許多全球見聞、世界觀也會開闊許多,同時英文還會進步神速,一舉數得,何樂而不為呢?目前互聯網上最適合、最方便用來看新聞、學英語的網站,仍然首推新唐人英語新聞。如果讀者對本專欄有任何心得、意見或建議,歡迎來信給David老師,來函請寄:davidlee@ms1.epochtimes.com.tw
  • 各位讀者好:

    David老師的〈看新聞,學英語〉,是有一套完整的系統性學習方法,但是三年半前就已刊登過了,其后都是屬於應用實戰篇。為顧慮到新進讀者的學習,特別在此101集的時侯,將有關方法論的部份,再次收錄於后,以方便初學者循序漸進地學習。

  • Chinese Medicine Helps with Weight Loss
    中醫有助減肥

  • Bin Diving for Food in the UK
    英國的找垃圾桶食物者

  • Meditation Behind Bars
    監獄中的冥想課程
  • 很多學英文的人都推薦通過看電影來提高英文水平,因為通過電影裡真情實景的英文,可以鍛練英語聽說,尤其是糾正發音,增加詞彙量,同時可以開拓視野,增進對英語國家的文化了解。
  • 學習另一種語言很困難,我們都會犯錯誤。如果你的母語是普通話,並且正在學習英語,這裡有十個常見的「中國式英語」(「Chinglish」)錯誤,以及如何改正。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
評論