Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
大老烦 - App Store

看頭條,學英語(1)

David Lee
font print 人氣: 20
【字號】    
   標籤: tags: ,

能夠看懂英文媒體的頭條,是很重要的語言能力。一份英文報紙到你面前,沒時間仔細看,但眼睛一晃過去,就要曉得發生了什麼事。頭條標題字很大,又不多,所以看起來是很舒服的。但往往因為新聞英語的標題有其特殊的語法,用字譴詞又比較特別,初學者反而不容易看懂。這個新專欄就是幫助讀者,快速學會看懂英文媒體的頭條新聞,讓您掌握先機,提高自信,加強競爭力。

1.Bird Flu claimes another victim in Indonesia
【中譯】禽流感在印尼奪走了另一位受難者
【講解】
Claim: 在政治新聞通常當「宣稱」講,在災難新聞中則當「奪走」。比如機場取行李處就叫“Baggage Claim”。

Victim: 在犯罪新聞中,通常翻成「受害者」;在災難新聞中,則譯作「受難者」或「罹難者」

2. Northern China hit by its strongest sandstorm in history
【中譯】中國北方被史上最強的沙塵暴所襲擊
【講解】
為了簡潔及節省空間,在英文新聞標題上有一個原則,就是be動詞一律省略。所以你看到的動詞,經常是過去分詞,省略了be動詞。像這一句寫完整的話就是:Northern China IS hit by its strongest sandstorm in history.

中國西北部從4月8日起遭到沙塵暴(Sand Storm)侵襲。(Getty Images

3.Counterfeit credit card gang busted in China
【中譯】中國破獲偽造信用卡集團
【講解】
英語新聞記者在指涉「偽造的」時,通常會用false, fake, counterfeit。
Gang是指group, 集團的意思。像gangster就是指流氓、幫派份子,gang rape則是說「輪暴」。

Bust是指逮捕、破獲的意思。這裡的busted,並不是過去式,而是過去分詞,省略了be動詞。所以原句寫完整應該是:Counterfeit credit card gang WAS busted in China.

4. Philippino ex-convicts find life tougher on the outside
【中譯】菲律賓前科犯發現外面的生活更艱困
【講解】
Ex-是個英文字首,是out, former的意思。Convict名詞作「囚犯」解,所以ex-convict 就成了「前科犯」。

5. Ex-CCP Leader sued in New Zealand
【中譯】前中共領導人在紐西蘭被控告
【講解】
CCP是Chinese Communist Party的縮寫。Ex-CCP Leader就是指「前中共領導者」。
Sue是控告的意思。英語新聞記者在指涉「控告」時,會輪流使用accuse, allege, charge, indict, sue這五個新聞英語的「五星級」用字。

這裡的sued也不是過去式,而是省略了be動詞的過去分詞。原句寫完整就是:
Ex-CCP Leader IS sued in New Zealand.
這則新聞就是說,江澤民在紐西蘭因迫害法輪功而被起訴。
@*

〈新聞出處:新唐人電視台英語新聞Asia Brief〉
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 很多學英文的人都推薦通過看電影來提高英文水平,因為通過電影裡真情實景的英文,可以鍛練英語聽說,尤其是糾正發音,增加詞彙量,同時可以開拓視野,增進對英語國家的文化了解。
  • 學習另一種語言很困難,我們都會犯錯誤。如果你的母語是普通話,並且正在學習英語,這裡有十個常見的「中國式英語」(「Chinglish」)錯誤,以及如何改正。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我們要來練習命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建議、請求等。
  • 疑問句是我們最常使用的句型之一。用中文表達疑問句的時候,只要在字尾加上疑問詞「嗎」、「呢」即可。但英文可就不同了,需要將助動詞移到句首,才能形成疑問句。
  • 5 種基本句型、兩種進階句型。除了疑問句以外,這些句型和中文都非常類似,因此只要盡快熟悉這些架構,就能快速拆解句子!
  • 如何有效學習英文?一般來說,內外兼具是最快的方法。所謂外功,指的是單字的充實度,而句型架構,就是最強大的內功基礎,可幫助學習者在聽說讀寫各方面打好基礎。
  • 英文和中文最大的不同,就在於發生的時間不同,動詞會有不同的時態變化,就算只有動詞,我們也可以判斷事情發生的時間點。就像皇后會視各種場合改變裝扮一樣,動詞皇后也是變化多端!
  • 多益考高分還是不敢開口說?其實,英文句子中,最重要的就是動詞。就連英語母語人士,也都是用最簡單的動詞與人溝通!
評論