Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
大发快三开奖结果

流行美語 第132課

font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月16日訊】Larry和李華今天去給他們的朋友Jim買結婚禮物。Jim下個週末就要結婚。今天李華會學到兩個常用語:to tie the knot和drop-dead gorgeous.

MP3下載

LL: I can’t believe Jim is going to tie the knot! He seems too young to get married.

LH: Jim已經25歲啦。25歲結婚還算早啊!你說Jim要tie the knot. Tie是綁的意思,knot是結,「打個結」和結婚有甚麼關係?

LL: 「To tie the knot」 is slang for 「to get married.」

LH: 噢!to tie the knot就是結婚的意思啊!好奇怪噢!為甚麼要用打結來形容結婚呢?

LL: As far as I know, a very old type of wedding ceremony involved tying a knot to symbolize the joining of the couple’s lives and now 「tying the knot」 has become a synonym for marriage.

LH: 噢,以前的結婚典禮上要打結,表示新郎新娘的生活從此結合在一起。所以才會用tie the knot 來表示結婚。這真有意思。對了,Larry, 你想你大概甚麼時候會結婚哪?

LL: Whoa, slow down. I need to find a girlfriend first. At this point, I honestly have no idea when I’ll get married. What about you?

LH: 我和你也差不多啦!你得找個女朋友,我呢,得先找到一個男朋友哪!

LL: Well, hopefully, someday we’ll both find someone really nice to tie the knot with.

LH: 嗯!我也希望我們兩個都能找到滿意的對象!對了! Larry,你認識Jim的未婚妻嗎?

LL: No, I’ve actually never met her. I’m really curious to see what she’s like. According to Jim, she’s the most beautiful woman in the world.

LH: 嗯,我明白Jim為甚麼這樣說,每個人都認為自己的另一半是世界上最美最帥的人!

LL: Love does have that effect on people. I certainly hope I tie the knot with someone beautiful.

LH: 其實,只要你是真心愛她,你就會認為她是世界上絕無僅有的大美人!

*****

LL: Li Hua, Jim just showed me a picture of his fiancee. She’s drop-dead gorgeous!

LH: 你看到Jim未婚妻的照片啦?你說她drop-dead gorgeous? 那是甚麼意思?是不是說她很醜?

LL: No, she’s beautiful. 「Drop-dead gorgeous」 is a way to describe someone who is incredibly attractive.

LH: 原來drop-dead gorgeous的意思是非常漂亮,美極了。所以你認為Jim的未婚妻是個超級大美女嘍?那她到底長甚麼樣?

LL: She looks like a super model.

LH: 哇!像個超級模特啊!那真是美得不得了了!Larry, 我有個問題。我能不能用drop-dead gorgeous來形容很帥的男人呢?

LL: Well, I probably wouldn’t call another man drop-dead gorgeous, but you can. Why? Who do you think is drop-dead gorgeous?

LH: 嗯,我也不知道誰可以稱得上是drop-dead gorgeous的大帥哥。哎,不過經過你這一問,我想電影明星Brad Pitt應該可以算是drop-dead gorgeous的帥哥吧!

LL: Yeah, I’m sure there are a million other women who agree with you.

LH: 好啦!現在該你了!你覺得誰算得上是drop-dead gorgeous的大美人啊?

LL: Besides Jim’s fiancee? I think that Lisa from our history class is pretty close to being drop-dead gorgeous.

LH: 你是說歷史課的那個Lisa?我從來沒注意過。哎!既然你覺得她很漂亮,為甚麼不約她出去呢?

LL: She has a boyfriend. Unfortunately, most drop-dead gorgeous girls I meet already have a boyfriend.

LH:她已經有男朋友了!Larry,你動作太慢了!

今天李華學到兩個常用語是to tie the knot。就是指結婚。另一個常用語是drop-dead gorgeous,是形容一個人非常美麗,非常好看的意思。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 李華打電話問Larry今天下午要不要一塊兒去打網球。今天李華會學到兩個常用語:Bum和ticker.
  • 李華和Larry正在討論是不是要去聽有關中國歷史的演講。今天李華會學到兩個常用語:big shot和bent out of shape.
  • 李華正在為朋友的生日party做准備,她生平第一次烤了一個蛋糕。今天李華會學到兩個常用語:from scratch和all set.
  • 今天李華到Larry家來借一本書,碰巧Larry的媽媽打電話來。什麼事呢?你聽了他們的對話就知道了。今天李華會學到兩個常用語:play hooky和put one's foot down。
  • Larry和李華今天在公園玩飛盤時看到一個人隨地丟垃圾。今天李華會學到兩個常用語:tattletale和pushover.
  • Larry和李華准備到銀行去,李華要開一個帳戶,而Larry需要取一些現金。今天李華會學到兩個常用語:to be hard up和to pick on someone.
  • 大學期間離開家住宿舍或租房住,即自由又獨立,這個想法很誘人。然而,對於一些學生來說,住在家裡是更好的選擇,特別是如果他們的大學就在附近。
  • (圖/小樹文化提供)
    運用可愛故事,培養孩子同理心、學會管理情緒 增進情感表達、提升人際關係能力
  • 社交媒體Instagram上有一段可愛幼兒摺疊衣服的視頻,不僅收穫數千萬網友點閱,還引爆一場意想不到的網絡激辯。
  • 在最近的一次旅行中,我驚訝地發覺幾乎每個在機場跟飛機上的孩子眼光都固定在iPad的屏幕上了。雖然我理解帶著小孩旅行並在中途長時間的停留期間讓他們保持盡興的困難,但我不禁想,我們通過讓他們過度使用屏幕時間,以此可能為孩子們製造了哪些影響深遠的問題。
評論