小說:《臨別的禮物》 (31)

班.艾瑞克森 譯者: 趙秀華
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags: ,

「所有的事情都有關係。人們好像一直覺得,科技的進步就永遠一定是件好事,永遠是往前走,但事實不一定是這樣。當我們做了一個什麼樣的改進時,也一定把另外的某個東西遺漏掉了。先搞清楚被遺漏掉的東西是什麼是很重要的,不要等到失去了才開始後悔莫及。」
  
  「但是,以更迅速的方式到達某個地方,這樣子有什麼不對嗎?」喬吉不以為然地聳聳肩,調著收音機的頻道。「當你可以在幾分鐘內到達一個地方,為什麼還要花好幾個小時的時間去走這趟路呢?」

  「如果一個目標很難達成,就需要耗費很大的努力。」老人回答。

  「然後呢?」喬吉說的時候,發現收音機早就壞掉了。

  「很多最美麗的地方之所以還保持良好,就是因為那些地方不容易到達。如果那些地方不用費多少力就可以到達的話,那麼所有的人,包括他們的兄弟,都會開始在那裡出現。如此一來,在你還不知道那個地方之前,它就已經不再美麗如昔了。」

  「就像是海灘那樣?」

  「就像海灘那樣,」道維斯先生點頭說。「我還記得,當那個海灘還不為人所知的時候,那裡只有空曠的沙灘和海上的燕麥屬植物,你可以整天在海灘上走而且連一個腳印都見不到。而現在,一棟棟牆連著牆的獨立式房屋和一個個的商圈立在那邊,那麼多溫暖的身體擠在一起,海鷗幾乎已經找不到一個安靜優雅的地方可以著陸了。」

  他們在安靜中繼續開著車,開放的海灣被一個沼澤三角洲從右邊包圍起來。水流太快就無法夾帶太多細微的東西,即使是那濃厚、鹹濕沼澤的陳腐味,也幾乎沒有辦法滲透入關著的車窗內。

  他們漫遊著把車子開入州際道路的隧道裡,那個隧道帶他們走到河下,然後從另一端再度出現在陽光下。那條州際道路繞過莫比爾市的邊緣,避開市中心的道路,讓他們數分鐘內開了十一公里的路。

  「下一個出口開出去。」道維斯先生說著,指著出口處。

  喬吉開下那條繁忙的公路,開進道爾芬街。

  「從這裡轉進去。」在他們開了一小段路之後,道維斯先生開口說。

  他們經過了一個鐵門,然後彎彎曲曲地開過一座高爾夫球場。

  「我以前一點都不知道這裡。」喬吉說著,開進一條橡樹的林蔭大道和一片大草坪。

  「這是一個保守得很好的祕密。」道維斯先生微笑地說。「你可以把車子停在那邊。」

  喬吉把車子開進停車場,找到了一個停車位。他們走出來,把東西從車子裡取出來,然後,穿過那片草坪,往棒球場的方向走去。即使在這麼遠的距離之外,老人的耳朵仍然可以豎起來,聽到球場中比賽時的那種熟悉的聲音。

  那裡沒有一般球場的露天看臺,只有散落在草地上一堆堆草地用的椅子,坐滿著忠實的觀眾群。棒球場後面有一棟在一八○○年代時興建、用灰泥粉飾過的建築物,有一張網子把建築物隔開來,以防壞球砸壞了建築物上的窗戶。

  道維斯先生帶著他經過觀賽者,走到第三壘的線外。那裡有一道用鐵絲圍起來的低圍籬提供著保護,但坐在那裡的時候,那種衝壘的威脅和衝擊仍然時時存在。他們把自己的椅子放好,看著那些球員開始暖身。

  「這是現在大學棒球隊中最老舊的球場之一了。」道維斯先生說。「他們把它叫做『礦坑』,因為第一壘被設於比地面還低的地方。」

  他指著那一排在一壘線外老舊的磚瓦牆。磚瓦牆旁邊是人行道,平行地通到球場的盡頭。有一些學生走過去偶爾會轉過頭來看著球賽,卻是一副興趣索然的樣子。然而,球迷卻在牆上排成一排地準備看球賽,他們懸著腿在牆上晃盪著。

  「是的,先生,這個球場對我來說充滿了回憶。連巴比.羅斯都曾經在這座球場上打過一次球。」

  「真的?」喬吉問,他看著老人的臉,顯然愈來愈有興趣了。

  「他有個旅行球團,在淡季時會一個城市沿著一個城市地在當地的棒球社比賽。有一次他們來到了莫比爾市,參觀了春日山丘大學的校園,因此學校的棒球隊便邀請他們在校內和他們打一場練習賽。那時候我在這所學校,所以很幸運地可以現場看到他打球。」

  「他是什麼樣的一個人?」喬吉問。

  「巴比比你聽過的他的一切還要精采。當他在局與局之間,會跟著打者像一匹馬一樣的繞著跑。我永遠都不會忘記他眼裡閃爍的光芒。當他在這裡打球的消息傳開後,一大群一大群的人開始往這邊聚集過來,很快的,這裡便擠滿了人,人多到連停車場上都擠滿了人。當他走出來揮他的第一棒時,整個球場上的球迷為之瘋狂。」(待續)

書名: 臨別的禮物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 喬吉星期五下午早早就到達道維斯先生的家,為了改變一下,他這次晚餐送得很快。他已經讀完了那一整箱的信,要把它們帶回來給道維斯先生。他們坐在門廊的搖椅上說著話。
  • 「你曾蓋過任何東西嗎?」他說,往男孩的方向看過去。
    「不算有,」喬吉回答。「除非你把我小時候在後院蓋的樹屋算進去。」
  • 接下來的一整個下午,他都在桌子上工作,用刨子把木頭削得平滑光亮,然後再把邊緣鋸得方方正正的。瓊斯先生為他示範如何使用那把長的連結刨子把彎曲變形的邊緣削直,還有如何使用釘板把角落做成方形。
  • 威爾把刨子從板凳上撿起來,試驗性地把它推過長長的門板,刨子立刻就切到木頭裡頭去,在木頭表面上挖出了一個洞。老人嘆了一口氣,把刨子拿回手上。
  •   喬吉第二天早上打開後門的時候,發現道維斯先生正在廚房的櫃檯上忙著。他看到一個野餐用的籃子打開著放在桌上,整個房間看起來就好像被什麼人洗劫過一樣。桌上放著一碗冷卻全熟水煮蛋的水,櫃檯上則放著一些罐子,道維斯先生正在用各式各樣的辛辣調味佐料醃製著醃漬食品。
  • 「沒有那麼大的不同。那時候,我們有一座木製的爐子,而不是現在這一個瓦斯爐子;當時有一盞煤油燈,不是現在這個電燈。那裡,」他說的時候,指著放冰箱的地方。
  • 他們在家人和朋友參加的一個小小的典禮中結婚了。她穿著他媽媽以前的結婚禮服,禮服上鑲飾著精緻的蕾絲和小小的花朵。而她哥哥在最後一刻,出其意料地出現了,剛剛好來得及送她離開。
  • 我們下了火車,在一家旅館訂了房間。把行李放好之後,我們就在旅館的餐廳吃午飯。休羅柏是一個很小的城市,也許只有五萬到十萬人而已。午後剩餘的時間,我們就在街上逛著,到那裡的各處商店看看。
  • 「過了幾分鐘,我們再一次走出庭院。『你沒有告訴我你是一個摩菲人,』我們的車夫說著,他正站在庭院的旁邊的飼料槽邊讓他的馬喝水。『我如果事先知道的話,就可以告訴你們他們在好幾年前就已經搬走了。』他難過地看看四周。
  • 「在山岳或廣闊的海洋裡,有某種不一樣的東西存在著,」老人繼續說。「那種東西存在於它們的廣闊和美麗中,它讓世界變成一個更尖銳的焦點。
評論