Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
中w育彩票丢 - 体育

悲情雨夜花

三舍 (自由撰稿人)
font print 人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags:

台語歌謠中,有一首旋律深受日本人喜愛,曾經幾度翻唱、甚至改編成太平洋戰爭軍歌,歌詞又頗能吐露早年台灣人悲情的作品,就是鄧雨賢先生作曲、周添旺先生改填新詞而定名的「雨夜花」。歌詞共分四段,首段寫道:

「雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地;無人看見,暝日怨嗟,花謝落土不再回……」

歌詞透過華爾滋旋律,哀婉唱出苦命女子的心聲,令人盪氣迴腸;據悉這是真人真事。原來作者因緣巧遇,曾在風雨之夜傾聽一位酒家女子訴說悲慘的身世:她出身台灣農村,多年前北上尋找失聯三年的同鄉男友,不料郎心如鐵,竟已另結新歡。女子傷心欲絕,無顏回鄉卻又舉目無親,於是流落台北,乃至迫於生計而淪為酒家女……。

由於詞曲感人肺腑,自一九三四年傳唱至今,歷久不衰;早年還拍成同名台語電影上、下兩集。二○○二年十一月世界著名男高音多明哥應邀在台北體育館舉行演唱會,主辦單位更特別選為壓軸曲目,由這位歌劇天王親自挑選本土歌后江蕙合唱,將活動帶到最高潮。

一般皆知,華人世界都以「花」比喻女子。從曲名不難想見,命運坎坷、受盡摧殘的女子,就如同慘遭連夜風雨摧折而飄零的落花一般,境遇實在堪憐。我們不禁想起日治時代那些被迫充軍南洋、賤賣靈肉的台灣慰安婦。那真是一場夢魘,無怪乎陰霾至今還揮之不去。

如今台灣富甲一方,這幾年一直吸引了為數幾十萬的外勞。以台灣過去切身的慘痛經驗,以及今日先進的發展水平,理應重人權、講道義,好好照顧這些離鄉背井、辛苦打工的過客,尤其要維護女性外傭的人身安全才是。

不料,有關外籍女傭慘遭男性雇主強暴、凌辱的傳言卻仍時有所聞。最近更爆發知名政治人物對外傭性侵害,而後簽訂合約、企圖付款了事的案件。如果傳聞屬實,那實在是令人髮指的禽獸行徑。

孰無姊妹妻女?此時重聽「雨夜花」,真是情何以堪?

──原載《台灣大紀元時報》

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 今年清明節,我們無法回去掃墓,但我忽然明白,清明的意義從來不只是一束花、一炷香。真正的祭奠,不只是銘記逝去的親人,而是在心中點燃一盞不滅的燈;是不讓那些遭迫害的生命被遺忘,讓他們的信仰得以延續;是讓活著的人依然懷揣希望,更是堅守他們未能走完的路,讓正義與真相薪火相傳。
  • 清明,把死去的和活著的人連在一起,陰鬱而沉重,它讓人的感情變得脆弱。對故者的緬懷,對生命的思索,在生與死的對話中禪透生之意義。心靈由陰鬱而透明,進而變得輕鬆、愉悅。
  • 東方文化陀山鸚鵡的名言,應沿襲原話為好:嘗僑居是山,不忍見耳!鸚鵡的境界亦於此,陀山曾經擁有,今生彌足珍惜!故鄉常州為筆者曾居地,我將其揣入懷中,時時因故人的遭遇和幸福唏噓雀躍。
  • 時下正當春天,雖然我生活的這片土地上花兒尚未綻放,樹木也是萌芽狀態,但鳥兒婉轉的鳴叫,已唱出春天的喜悅。融入春天,自然,心中也有了春天的風景。
  • 余先生的一句話讓筆者心有震悸,事關余先生老家安徽曾派一代表團赴普林斯頓,想說服先生回國看看,因他公開表示八九事件不平反就不回國。故鄉來人勸道,回一趟便能解除鄉愁。先生急了,懟出一句——我沒有鄉愁!
  • 漫步林間小道,穿過亭廊幽徑,聽著叮咚的山泉水,迎向輕柔撫面的風兒;但見鳥鳴山翠,花木蓬勃,白雲繞山崗,飛絮舞流韻。
  • 是不是每一個生命,對春天都有一個約定?就像花和草,都在靜靜地等待。等待中,蓄積著力量,等待中,膨脹著希望,強大著信心?
  • 春風吹拂,大地正變得酥軟,路邊的柳樹,也籠著瑩瑩的鵝黃。河冰化開一道一道冰痕,憋悶一冬天的河水,又歡唱起來了。我知道,人們的覺醒,同樣會給人類的文明,帶來一個生機勃勃的春天。造物主以他神奇之手,正在繪出一個嶄新的天地。
  • 置身其中,我歡心,流淚,在愛與光明中,在苦難與掙扎中,我們創造著繁榮和文明。在深沉與莊嚴的歌聲中,我們明白了輾轉輪迴來到世間的意義。
  • 一個一個房間打掃,牆壁,天棚,各種物件兒,犄角旮旯也不落下,務必做到乾淨、整潔。兒子很是仔細,就連燈泡都擰下來,一個一個擦拭如新。包裹商品帶回的邪黨報紙,該燒的燒,該丟垃圾點的丟垃圾點,不能讓它散發毒氣。掃灰,也叫「除塵」,或「出陳」,走出舊的藩籬,除陳迎新,多好的寓意。
評論