【大紀元6月5日訊】
秦青是赫赫有名的歌唱家,人們都愛聽他歌唱,而且聽得入了迷。
薛譚要求秦青教他唱歌,秦青答允。
過了幾個月,薛譚以為自己已全學會了老師的本領,便告訴秦青他要離開。秦青並沒有加以挽留。
離別那天,他們在郊外野餐。秦青彈著琴,高歌一曲來送別薛譚。秦青那高亢的歌聲在空中繚繞,震動林木,連行雲也停下來聽他歌唱。
那時,薛譚才知道,自己只是學了一些皮毛而已,與老師相比,他實在是微不足道。
於是,薛譚懇求秦青繼續教他。在學成前,他再不敢提離去的事了。
The Singer Sang His Song
There was once a famous singer by the name of Qin Qing. People loved to hear him sing. They would all be carried away by his songs.
Xue Tan asked Qin Qing to teach him singing. Qin Qing agreed.
After several months, Xue Tan thougth he had learnt everything his teacher had to offer. He told Qin Qing that he was leaving. Qin Qing did not persuade him to stay.
On the day of Xue Tan’s departure, they held a farewell picnic in the countryside. Qin Qing played the organ and sang a parting song for his student.
His lofty voice lingered in the air and resounded melodiously through the woods. It reached the far ends of the skies. Even the drifting clouds stopped to listen.
At that moment, Xue Tan realized that he had not even a smattering of his teacher’s art. Before his teacher, he was nothing at all.
He begged Qin Qing to take him back. From then on, he dared not mention leaving – not until he could fully master the art of singing.
轉自:《翀仔寓言網》@
(http://www.dajiyuan.com)