第二十五課
一.魚圉圉,鳥喈喈(九佳)(選自《聲律啟蒙》)
河對海,漢對淮。
赤岸對朱崖。
鷺飛對魚躍,寶鈿對金釵。
魚圉圉,鳥喈喈。
草履對芒鞋。
古賢嘗篤厚,時輩喜詼諧。
孟訓文公談性善,顏師孔子問心齋。
緩撫琴弦,像流鶯而並語;斜排箏柱,類過雁之相挨。(下劃線字為入聲字)
注釋及說明:
1. 河對海,漢對淮:漢,漢江(漢水)。|淮,淮河(淮水)。
星沉海底當窗見,雨過河源隔座看。 唐‧李商隱《碧城三首其一》
漢口船開催疊鼓,淮南帆落亞高桅。 南宋‧陸游《舟中偶書》
2. 赤岸對朱崖:赤岸,指有紅色土石的水岸或臨水岩岸。東漢‧張衡《思玄賦》「瞰瑤谿之赤岸兮,弔祖江之見劉。」北周‧庾信《同州還詩》:「赤岸繞新村,青城臨綺門。」必須注意的是,在古詩文看到「赤岸」這個詞,只能說明當時當地有這種地質現象,不能當成固定地名來理解。這種地質現象只要一消失,這種小地名很難延續下來。我們之前學過的詞彙「桂嶺」、「梅溪」亦然。|朱崖,紅色土石的山崖。
赤岸風杉聲亂響,朱崖雨樹夜輕寒。 (朝暉 原創)
3. 鷺飛對魚躍:利用古典名句對上聯:南湖水上鱸魚躍,西塞山前白鷺飛。(下聯出自唐‧張志和的《漁歌子》)
4. 寶鈿對金釵:寶鈿,指女子用的寶石、金銀首飾。「鈿」有兩個讀音「田,平聲」,「電,去聲」。古詩用平聲的例子居多。本文讀「電」。|金釵,古代女子首飾,用黃金或黃銅製成,尾端分兩股,可以夾頭髮也可以分離。「金釵」還可以借指女子。
古詩中沒有「寶鈿」對「金釵」的例子,是因為「寶鈿」詞意包含了「金釵」。在律詩對仗中,常見用玉麈、玉箸、銀燭、玉笛、珠履、玉樹、玉佩,等等詞組與「金釵」相對。例如:
金釵墜鬢分行立,玉麈高談四坐傾。 北宋‧歐陽修《送鄆州李留後》
5. 魚圉圉,鳥喈喈:圉圉(音語,上聲),瘦弱貌。出自《孟子‧萬章章句上》:「始捨之,圉圉焉;少則洋洋焉,攸然而逝。」北宋‧孫奭注:「圉圉,魚在水贏劣之貌。」|喈喈(音皆),形容禽類及鳥類的叫聲。《詩經‧葛覃》:「黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。」家畜類如牛、羊、馬等的叫聲則不能用「喈喈」來形容。
秋日霜池魚圉圉,春風竹院鳥喈喈。 (朝暉 原創)
6. 草履對芒鞋:草履,草鞋。|芒鞋,草鞋的一種,用芒草莖編織;也泛指草鞋。古典近體詩中沒有「草履對芒鞋」的例子。因為草履、芒鞋可以說是同義詞。製作草鞋的材料有很多,如龍鬚草、蒲草、烏拉草、稻草、麥秸、燈芯草等,當然也包括芒草莖。一個長期用稻草或麥秸編製草鞋的手工藝師傅,不一定能分辨出用燈芯草莖與芒草莖編製的草鞋的區別,因為這兩種材質外觀相似,柔嫩性相似。使用者更不可能分辨了。所以在古詩中用「草履」或「芒鞋」,更多的是出於平仄的考量。|履,古音一直都讀「良以切;裡,上聲」;《平水韻》上聲四紙。
麻衣逢雪暖,草履躡雲輕。 唐‧戴叔倫《送嵩律師頭陁寺》
竹杖輕無跡,芒鞋捷有聲。 南宋‧陸游《雨後至近村(其二)》
7. 古賢嘗篤厚,時輩喜詼諧:古賢,古代的賢者。|篤(音督,入聲)厚,忠厚敦樸。|時輩,現時(當今)的名人。|詼諧(音葵鞋),談吐幽默風趣。詼,古音讀「枯回切,kui2」,參考《康熙字典》及《佩文韻府》。「詼諧」二字在古代作褒義詞用。唐‧楊炯《梓州官僚贊》:「懷義倜儻,詼諧取容。」唐‧杜甫《社日兩篇其一》:「尚想東方朔,詼諧割肉歸。」
大意:古代的賢人忠厚敦樸,當今的名人幽默風趣。
8. 孟訓文公談性善:大意:孟子教導滕文公如何修善。|典故出自《孟子‧滕文公上》:「滕文公為世子,將之楚,過宋而見孟子。孟子道性善,言必稱堯舜。」
9. 顏師孔子問心齋:大意:顏回向孔子學習如何讓內心清淨的方法。|「心齋」指讓內心清淨。典故出自《莊子‧人間世》:回曰:「敢問心齋。」仲尼曰:「若一志,無聽之以耳而聽之以心;無聽之以心而聽之以氣。聽止於耳,心止於符。氣也者,虛而待物者也。唯道集虛。虛者,心齋也。」
10. 緩撫琴弦,像流鶯而並語:大意,舒緩地撫琴,琴聲像黃鶯相和鳴唱。
11. 斜排箏柱,類過雁之相挨:大意,古箏的箏柱錯落排列,就像大雁飛行時排成的隊伍。

二、六首押「九佳」韻的古代經典唐詩
1. 酬皇甫郎中對新菊花見憶 唐‧白居易
愛菊高人吟逸韻,悲秋病客感衰懷。
黃花助興方攜酒,紅葉添愁正滿階。
居士葷腥今已斷,仙郎杯杓為誰排?
愧君相憶東籬下,擬廢重陽一日齋。
故事背景:皇甫郞中即皇甫曙,字朗之,排行十,所以也稱「皇甫十」。他是白居易、劉禹錫的好友。「郎中」是皇甫曙的官職名,唐朝的門下省,中書省,尚書省均設郎中一員,正五品。皇甫曙寫了一首詩,題為「對新菊花見憶」寄給白居易,並邀請白居易重陽節那天去他府上喝酒賞菊;「見憶」即見眼前景物憶起(思念)某人。所以白居易也回贈了一首詩,「酬」有唱和及酬謝皇甫曙邀請赴宴的意思。本詩創作於公元834年秋,當時白居易已經定居於洛陽。公元837年,白居易與皇甫曙結成了親家。事見白居易《閒吟贈皇甫郎中親家翁(自注:新與皇甫結姻)》:「早為良友非交勢,晚接嘉姻不失親。最喜兩家婚嫁畢,一時抽得尚平身。」
注釋:①逸韻:高雅的詩韻。「逸」讀音「一,入聲」。②悲秋:因看到秋天草木凋零而感到悲傷、淒涼。「悲秋病客」化用杜甫的名句:「萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。(《登高》)」|「病客」是作者自稱。③衰懷:悲傷的心懷。「衰」讀音「崔」(支韻)。④黃花:菊花的別稱。⑤滿階:指秋天的紅葉落滿了庭院的台階。須注意的是,「紅葉」不一定是指楓葉;因為楓樹、黃櫨、烏桕等樹葉秋天都會變紅。⑥居士:白居易自稱。⑦葷腥:泛指各種動物性食物,包括豬、牛、羊等肉類以及魚、蝦、蟹等水產品。⑧仙郎:指皇甫郎中。⑨杯杓(音勺,入聲):酒杯與杓子。借指酒席。⑩排:設置、擺設。⑾擬廢:想取消。「擬」讀音「已,上聲。」《康熙字典‧擬》:「《唐韻》魚紀切《集韻》《韻會》偶起切,疑上聲。(紙韻)」⑿一日齋:本來白居易已經戒葷腥了,因為與皇甫曙約在重陽節見面,所以決定重陽節那天取消齋食,故稱「擬廢重陽一日齋」。
全詩大意:您是愛菊的高人,詠菊詩高雅非凡。而我卻是遇到秋天就悲傷莫名的病客。您在家以菊花助興,手持美酒開懷暢飲;而我在家看著滿階的紅葉,愁緒滿懷。我如今已經斷了葷腥類食物,您又何必特地為我設宴呢?很慚愧您在東籬賞菊時還能記得我,(為了感謝您的盛意邀請)重陽節的那一天,我就取消齋食,開葷喝酒吧!

詩評:本詩主要是為了答謝皇甫曙的宴會邀請創作的,首聯上句「愛菊高人吟逸韻」讚美皇甫曙;而「悲秋病客感衰懷」除了說明自己的近況不佳之外,還帶有推辭的意思。頷聯上聯同樣是讚美皇甫曙;下聯「紅葉添愁」又是帶有推辭的語氣。頸聯「居士葷腥今已斷」又是推辭;而「仙郎杯杓為誰排?」言外之意是說:您怎麼這麼客氣啊!尾聯算是正式答應了赴宴。
其實白居易是依照古禮的要求這樣寫的。《禮記‧曲禮上》:「凡與客入者,每門讓於客。客至於寢門,則主人請入為席,然後出迎客。客固辭,主人肅客而入。」唐‧孔穎達疏:「固,如故也。禮有三辭:初曰禮辭,再曰固辭,三曰終辭。」
《禮記》這段話的大意是:(主人到大門口迎接客人,古代高官宅院至少有三進門)凡是和客人一道進門,每到一個門口主人都要讓客人先進。客人走到路寢門口,主人要請客人稍等,而自己先進去鋪好席位(即使事先鋪好了座席,也要先進去確認一番,以免客人多帶錯位置),然後再出來迎接客人,主人請客人先入,客人至少要推辭兩次,主人這才引導客人入室。
古代貴族之家的「路寢」也稱正寢、正廳,既是主人睡覺之處,也是舉行重要宴會的場所。請參考以上《韓熙載夜宴圖》,最右邊的那張臥床稱為「架子床」;主人韓熙載與新科狀元紅衣郎粲坐的那張稱為「羅漢床」,撤去中間的小茶几可當臥具。
白居易把推辭再三的語句都寫在了這首詩裡面。
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇@