葉慈「亞當的詛咒」 以詩論努力和生死

MARLENA FIGGE
愛爾蘭詩人、劇作家,諾貝爾文學獎獲得者威廉·巴特勒·葉慈(William Butler Yeats)。(公有領域)
font print 人氣: 477
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2023年05月15日訊】(英文大紀元記者MARLENA FIGGE報導 / 戴芙若編譯)在整個人類歷史中,人們在逃避勞作以尋求喘息機會的同時,也以努力工作為樂。即使尋求逃避,人也不會永久享受完美的逃離,因為我們渴望獲得美好的事物,而那只有通過努力方可獲得。

愛爾蘭詩人、劇作家威廉·巴特勒·葉慈(WilliamButlerYeats,又譯葉芝)於1903年發表了他的詩作《亞當的詛咒》,從標題可以看出,他在這首詩中最關注的兩件事是:努力與死亡。

在《創世記》裡,神降施了三個懲罰:一個給蛇,一個給夏娃,一個給亞當。給亞當的懲罰是讓他吃盡苦頭才可從土地裡獲得物產以維持生計,肉體亦面臨死亡;而他活著時應得的土地,也將是他死後安息的地方。

葉慈的這首「亞當的詛咒」,由雄壯的對仗式句子組成,向我們展示了一個夏末的場景,詩人與他所愛的女子以及她的妹妹坐在一起,談論詩歌、美好與死亡。由於這是一首自傳體詩,這兩位女性被認為是茉德·岡(Maud Gonne)和她的妹妹凱瑟琳·岡(Kathleen Gonne)。

葉慈在詩中轉述了他們的對話,其中談到了一個重要的真理,即我們不能在不努力的情況下創造出美好的事物,甚至在這首詩憂鬱的結尾中,葉慈也證明了為美好而努力,比根本沒有追求要好。

推敲

詩的一開頭是描述三人的對話,他們最初的話題是詩歌。在開場白中,葉慈為我們描繪了一幅田園詩般的圖畫:

在一個夏末,我們坐在一起,
還有那個美麗溫婉的女子,你的摯友,
而你我,又談起了詩。

很明顯,雖然詩中的對話,主要是詩人與他心愛之人的妹妹分享的,但詩本身是寫給詩人所愛的人的。第一節的其餘部分則是他對詩歌創作的闡述:

我說:「一行詩或需數個小時,
然而這若非片刻之思,
推敲皆屬徒勞無益
還不如跪倒雙膝,
在廚房擦地,
或如老乞丐般敲打石子,
無論風吹雨擊。
為了寫出滿意的詩句,
需比這一切勞作更加努力,
然而,
卻被嘈雜的人群視為閒人,
那些銀行家、校長還有牧師,
殉道者稱之為凡世。」

上面一節最後一行的宗教意味在於,在社會中,被視為懶惰的詩人與那些「嘈雜的人群」之間有著明顯的區別,因為詩人的工作是安靜的,或被視為不那麼重要的。然而,葉慈稱詩人的工作更加困難,因為它看著似乎根本沒有做任何努力,數小時的工作看上去也只是一瞬間的想法;否則,詩人還不如去做其它的工作,如跪在地上擦廚房的地板等。

詩的第二節,詩人所愛之人的妹妹凱瑟琳說話了,話題也轉向了一般意義上的美好之事物:

於是,
那個美麗溫婉的女子,
很多人會因她而心痛,
用甜美低沉的聲音
回答說:「生為女子需知,
即使學校不教,
我們卻須努力方獲美麗。」

我說,「世上無美好之事,
因為亞當的墮落,吾輩需付出諸多努力。
戀人們一直認為愛情應是
如此繁複高尚的禮儀,
他們會嘆息並以無所不知的表情
引述,
美麗的舊書裡的先例;
然而,
現在這卻像是一種無所事事。」

通過這節詩,我們理解了葉慈關於「美好之事」的想法,那就是即使是看起來毫不費力和自然的美,也需要花費時間和努力。根據凱瑟琳的說法,女人的美麗是某種程度努力的結果,但卻不能明白的去說,因為這樣會打破人們的錯覺,以為女人的美是天生的,無須花費時間和精力。詩歌也是如此,一行詩是數小時的作品,但看起來只不過是片刻之思。

葉慈提到了兩種被視為無所事事的工作:詩歌,根本不被視為工作;愛情,在當今被看作不需要努力。

正如第一節中提到的那樣,那些屬於凡世中吵雜的人,不會將他們的精力用於創造美好的事物。詩中的對話以憂鬱的語調結束,預感愛情本身正在成為一種消失的藝術。

故事的結局

隨著夏天接近尾聲,一種終結感和時間緊迫感籠罩著談話的人們。本詩的第三部分完全沒有人說話,彷彿詩人的最後一句話讓他們陷入了深思:

以愛之名,我們靜坐默思,
直至最後的天光消寂,
在顫抖的藍綠色天空裡,
月亮,好像是一隻磨損的貝殼,
在昇起和降落間被時間之浪沖洗,
顯現在群星間 日復一日。

我有一個想法只想告訴你:
你是美麗的,我也勤奮努力
以古老的崇高愛情方式愛你;
一切看起來快樂無比,但我們已
變得像那空心的月亮一樣
倦疲。

詩人將自己的內心狀態投射到月亮上,月亮似乎已經空了。所有的時間似乎都像大海的潮起潮落,波浪拍打著海岸,慢慢地侵蝕著悠久和知名的、喜愛和重視的事物。

降臨在對話的幾人身上的沉默是他們意識到,即在某種程度上,知道故事的結局:他們將歸於塵土。

在最後幾句中,詩人向讀者透露,他有一個想法,只想告訴她。他將努力以「古老的崇高愛情方式」來愛她,但他和他所愛的人最終都將是一場空。

葉慈講述的那個愛情先例,出自一本美麗的古書,就是亞當和夏娃的故事。被夏娃引誘墮落的亞當,與她一起從伊甸園流亡,共同肩負著生活的重擔,他們知道他們的生活將永遠充滿悲傷,因為意識到他們的生命必須一起走向死亡。

無論詩中談話的最終結論如何,讀者都會感受到,儘管可以自由選擇,但工作之外並沒有真正的休息;正如葉慈詩中所展示的那樣,我們情不自禁地被美所吸引,並渴望為之努力。

否定這種渴望不會得到放鬆,反而會被變幻莫測的世界所奴役。我們需勇敢前行,知曉時間雖然總是太少,而我們的努力則永遠不夠。

 責任編輯:林妍#

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 當你老了的時候,白髮滿頭,濃濃睡意, 坐在壁爐旁打盹,取下書架上的這本書, 慢慢地閱讀,回憶你曾經的樣子
  • 希望我在那個遠處的山上 坐在那裡哭到天老地荒 直到每一滴淚都能讓水輪啟動磨坊 親愛的,願你平安無恙
  • 灰色海面 黑色的長長海岸線 黃色半月 又大又低 沈睡的小小浪花 躍起 在驚嚇之中 翻騰不止 船頭一衝進海灣
  • 哦,最俱貴族氣質的鳥兒, 你來自遠方 來自风雪經常肆虐的北極故鄉; 那裡,海象群棲息在浮冰層, 黑色的海豹們在滿是泡沫的冰水中翻滾:
  • 我的心臟膨脹成了一座山,它不但沒有變硬,反而撫育了生命。一群小綿羊與山羊在我的心山的一邊朝聖。一座住著善良居民的小村莊在靠近山腳的地方出現了。白天,陽光照耀著村莊。夜晚,月亮穿過薄霧和雲層在天空盤旋。 在看守們毆打我時,我注意著這座小村莊,見證了村民們的行為善良。
  • 這首詩用具有鋒利雙角的羚羊(antelope),或許是叉角羚(pronghorn),來比喻邪惡的中共法西斯;高智晟的幼發拉底河(Euphrates),代表著中國的良心與中國終將走向文明的源起;而「我們的天空」就是中國人致力追求的自由。
  • 在晨霧中出現 一張佈滿刀刻般皺紋的臉 一雙獵人的眼睛 他擇逕而行 從綠灰色的蘆葦 柔和綠色的浮萍 墨綠的沼澤 茂密的紅樹林 穿過細長的黃沙地
  • 優雅的不是天鵝,而是湖面 在湖面上,天鵝想像自己有無數的倒影。 最溫暖的不是你的目光,而是我的 因為你的目光會像大理石一樣發亮。
  • 我的內心讓我對自己多一點憐憫;也 讓我在今後活著給憂鬱的自己一些仁慈厚道、 雍容大度;不要活在這折磨人的心理狀態 還要被這折磨人的心理狀態繼續折磨。
  • 你的心似那凍結的湖面, 而我站在冷冰冰的湖邊; 哦,繫牢勇氣的溜冰鞋帶, 神聖的智者啊,請引導我
評論