新詩:珍珠般的月球
漢譯 加拿大 莰蒂絲•詹姆斯 的現代詩
漢譯者:韓亦言

紫水映銀月(莰蒂絲·詹姆斯提供的繪畫)
清涼之夜。
高懸之月。
空氣裡瀰漫著
匕首與玫瑰的氣息,
而我 此時
正在征服你陰暗的心理。
音樂隨之響起:
小夜曲、狂想曲
搖滾樂,沙啞搖滾 混然一體。(1)
如同一枚閃亮的珍珠
漂移在水墨般的天穹
月亮 正在揮動
從被玷污的白玫瑰之刺堆裡
長期收集的匕首劃破夜空。
(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)
註:(1)grunge的風格以沙啞聲響為特徵,故翻譯成「沙啞搖滾」是恰當的。@
責任編輯:林芳宇