Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/iloveguava.com/zhizhutongji.php on line 51
betway中文 - Google Play 上的应用

法語角——趣味法-漢對照(十三)

文/慈蕊
font print 人氣: 32
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2014年03月01日訊】Vieux bœuf fait sillon droit.
老牛犁得田溝很直。

Sillon:耕地。這條諺語比喻年紀大的人比年輕人經驗更豐富,所以在工作方面更具有優勢,工作也比年輕人做得更好一些。與中國人常說的「薑還是老的辣」意思相近。諺語強調了經驗的重要性,但年輕人只要踏實肯干、不畏勞苦、虛心學習,一樣可以做得很好。

Le plus beau papillon n’est qu’une chenille habillée.
最美麗的蝴蝶也只不過是一隻穿著衣服的毛毛蟲。

Le plus beau papillon 運用了形容詞 beau 的最高級形式,即在形容詞前加「le plus」,之後再在該形容詞後加上要形容的名詞。「ne…que」是「僅僅、只」的意思,不要誤認為是否定句式。該諺語告訴人們不要被事物的外表所迷惑和欺騙,不要以貌取人。

Beaucoup de bruit, peu de fruit.
說的多的人往往是做的少的人。

Il faut puiser quand la corde est au puits.
當繩子在井裡時,要及時打水。

Puiser:舀,取出;puit:井。這句話告訴人們做事情要抓住時機。如我們前面講過的諺語:Battre le fer tant qu’il est chaud. 趁熱打鐵。

Qui veut voyager loin ménage sa monture.
路遙惜坐騎。

Voyager:旅行;ménager:愛惜;monture:坐騎。這條諺語是說:要想走得遠,就要很好的愛惜和正確地使用自己的交通工具,使其能在長時間內保持正常運作。@

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 來到法國,法語是我們日常生活中最重要的一部份,語言不通,在和法國人打交道的過程中就會很尷尬。在日常生活中,除了平日的簡單交流,有時還會聽到法國人說一些諺語。為了幫助讀者更好的理解一些法語諺語的使用背景及文化內涵,使說話雙方能有一個愉快的交流,我們特開此專欄。
  • 上一期我們只是對法語諺語做了一個簡單的熱身運動,這期我們將開始正式的法語諺語之旅,通過法語諺語來感悟中法兩個民族的異同。
  • 如今,人人都在為錢拚命,拜金主義的傾向日漸嚴重,金錢的作用被放大了,似乎超越了一切,有沒有錢成了衡量幸福與否的標準,道德則被扔到了九霄雲外。如何擺正金錢在生活中的位置呢,通過諺語來看看法國人是怎樣看待金錢與幸福的吧。
  • 中國人經常用「顆粒飽滿的麥穗」來形容一個人很謙虛,因為飽滿的麥穗總是彎著腰、低著頭。有趣的是,法國諺語中也有類似的形容,只不過把麥穗換成了其它東西。讓我們來看看。
  • 法語諺語中有很多是來源於聖經的,如:★Tu aimeras ton prochain comme toi-même. 愛你身邊的人像愛你自己一樣。我們通常認為「prochain」一詞是「下一個」的意思,但在這裡是「鄰居」、「眾人」的意思。這是耶穌對他的信徒所講的,要像愛自己一樣地去愛你周圍的人、你遇到的所有的人。這體現了博愛的精神,就像法國所提倡的自由、平等、博愛。
  • Les amis véritables se reconnaissent à l'épreuve du malheur.
  • Les beaux esprits se rencontrent. 兩個很棒的思想相遇了,形容兩個人有同一個想法或對某事物的認知。與之相對應的中國諺語是:英雄所見略同。法語還有另一種說法,只是把beaux換成grands,即 :Les grands esprits se rencontrent.
  • Plus l’ami est ancien, meilleur il est. 這句話是說:越長久的友情越好,越老的朋友越好。中國人把朋友比作酒,朋友像酒,越久越香醇。如人們常說的「朋友還是老的好」。
  • Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。 雨(pluie)象徵著困難或是磨難,好天氣(le beau temps)意味著令人快樂的事。這條諺語告訴人們困難只是暫時的,一切都會好起來的。如中國人常說的「風雨過後是彩虹」。
  • Au mois de juillet, faucille au poignet. 七月收割忙,鐮刀不離手。Faucille是鐮刀的意思。七月是法國豐收的季節,這條諺語體現出農民們豐收時的忙碌情景。
評論