【大紀元2014年02月22日訊】Bossu ne voit pas sa bosse.
駝子看不見自己的駝背。
Bossu:駝子;bosse:駝背。這條諺語比喻人們很難看到自己的不足,因而面對別人的指責時,不要盲目辯解和抱怨,要先思考別人說的是否有道理,學會內觀自省,找出自己的不足,從而提高自身修養。
Chacun est bossu quand il se baisse.
每個人彎腰時都是駝背。
Se baisser:俯身,彎腰。這句話告誡人們每個人都有自己的缺點,不要嘲笑別人,學會寬容。
Expérience passe science.
實踐出真知。
知識是從實踐中來的,理論知識固然重要,但如果不將其運用到實踐中,就成為了空談。
Goutte à goutte la mer s’égoutte.
一滴一滴,海水也會乾涸。
Goutte:水滴;s’égoutter:瀝干。這條諺語印證了滴水穿石的精神。只要堅持不懈,總有一天會成功。法語諺語中還有另一條更直接地反映了這一道理:La goutte d”eau cave la pierre. 滴水穿石。
Habit de velours, ventre de son.
金玉其外,敗絮其中。
Velours:天鵝絨;son:通常指「聲音」,這裡是「糠」的意思。從表面意思看,這句話是說穿著天鵝絨的衣服,但肚子裡裝的是糠。正好與中國人所說的「金玉其外,敗絮其中」意思相一致。比喻外表華美,但內裡卻是一團糟。
(責任編輯:德龍)